Немецкая пунктуальность — это вещь. Чтобы быть пунктуальным, как немцы, вы должны уметь определять время по-немецки. Этот навык также позволяет вам назначать встречи, читать расписания и понимать немецкие ссылки на время. Мы расскажем вам все об обычных и необычных способах определения времени на немецком языке. Так что давайте не будем терять времени и сразу же приступим!
Спрашивать время по-немецки
Немцы используют два разных вопроса. Чтобы узнать время: “Wie viel Uhr ist es?”(“Который час?” и “Wie spät ist es?”(буквально “Насколько уже поздно?”). Как и в случае с английским, самый простой ответ — указать “Это …”, За которым следует час:
- “Es ist ein Uhr.” = It is one o’clock.
- “Es ist elf Uhr.” = Сейчас одиннадцать часов.
- “Es ist siebzehn Uhr.” = It is 5 p.m.
В конце полного часа немцы ставят слово “Uhr” (“часы”). Обратите внимание на третий пример выше и помните, что в Германии используется 24-часовая система. За любой час, превышающий 12, вычитается 12, чтобы прибыть в час вечера.
Особые полные часы: полдень (12 часов дня) — это “Миттаг”, а полночь — “Миттернахт”, также называемый как “нулевой час”. Так и “верундцванциг Ухр”. Однако немцы обычно используют последний только для определения полного часа (“Es ist vierundzwanzig Uhr”) или на какое-то времяпромежуток. Заканчивающийся в полночь: “Von zwanzig bis vierundzwanzig Uhr”.
Как узнать точное время по-немецки
Для начала это было не так уж плохо, не так ли? Теперь, скорее всего, вряд ли когда-нибудь пройдет целый час, когда вы спросите или скажете время. Немцы любят быть точными! Чтобы определить точное время с точностью до минуты, вы указываете час, а затем отмечаете минуты:
-
- “Es ist drei Uhr zwanzig.” = It is three twenty.
- “Es ist einundzwanzig Uhr fünfundvierzig.” = It is nine forty-five p.m.
- “Es ist sieben Uhr zehn.” = It is seven ten.
Обратите внимание, что слово “Uhr” появляется в середине между часом и минутами, а не в конце. Чтобы узнать точное время, вы должны хорошо знать свои цифры, по крайней мере, до шестидесяти!
Время по отношению к полному часу
Поздравляем, со всеми приведенными выше примерами вы уже можете определить любое возможное время на немецком языке! Но, как и в случае с английским, в немецком языке есть больше способов указать время, и важно понимать и их. Очень часто полный час обозначается буквами “до” и “после”,
- “Es ist zwanzig vor zwölf”. = Без двадцати двенадцать (без двадцати двенадцать).
- “Es ist drei nach achtzehn Uhr.” = It is three past 6 p.m.
- “Es ist sieben vor neun”. = Сейчас без семи девять (семь до девяти).
Обратите внимание на часы после полудня: вы можете пропустить “Uhr” для утренних часов, но не днем. Произносить “dreizehn” вместо полного “dreizehn Uhr” (час дня) звучит странно. Однако минуты не являются обязательными. Оба “fünf vor fünf” (без пяти пять) и “fünf Minuten vor fünf” (без пяти минут пять) подойдут.
Теперь, как и в английском, немецкий язык делит час, как пирог, на четвертинки и половинки, используя “Viertel” и “halb”, которые обычно заменяют 15, 30 и 45 минут:
- “Es ist Viertel nach zehn” = It is a quarter past ten.
- “Es ist halb acht.” = Уже половина восьмого.
- “Es ist Viertel vor eins.”= Без четверти час.
Главное отличие здесь в том. Что немцы не используют “полшестого” – вместо этого они делят следующий час вдвое! “Halb neun” буквально означает
Округление времени в немецком
Иногда даже немцы не сообщают точное время или устанавливают довольно гибкое время встречи. Если это непосредственно перед или после определенного времени, вы можете сказать об этом. Используя “kurz” (коротко):
- “Es ist kurz vor zwanzig Uhr.” = It is just before 8 p.m.
- “Es ist kurz nach neun”. = Сейчас сразу после девяти (вскоре после девяти).
- “Es ist kurz vor neunzehn Uhr.” = It is just before 7 p.m.
Чтобы назначить встречу на точное время, вы должны сказать “гм” (at). Если вы хотите быть намеренно расплывчатым, вы можете сказать “gegen” (круглый, буквально “продолжающийся”. Хотя это также может означать после. А не только до).
- “Um dreizehn Uhr”. = В час дня.
- “Gegen sechs.” = Round six.
Если бы было 5:29, и кто-то спросил вас о времени, вы, вероятно, просто округлили бы его и сказали, что было 5:30 или половина шестого, правильно? Ну, немцы тоже так делают. Но они сообщат вам об этом. Используя “kurz”:
- “Es ist kurz vor halb acht.” = Сейчас около половины восьмого.
- “Es ist kurz nach halb zehn.” = It is just after nine thirty.
- “Es ist kurz vor Viertel nach sieben.” = It is just before a quarter past seven.
Обратите внимание, что официального решения о том, насколько короткий промежуток времени указывает “kurz”, нет, но, как правило. Используйте его в течение от одной до пяти минут. Кстати, немцы, похоже. Помешаны на пяти минутах до и после получаса:
- “Es ist fünf vor halb drei”. = Сейчас без пяти половина третьего (2:25).
- “Es ist fünf nach halb eins.”= Сейчас пять минут первого (12:35).
Говоря о прошлом, посмотрите, как немцы говорят о прошлом?
Особенности определения времени по-немецки
У тебя уже кружится голова? Не хочу вас смущать. Но вот еще несколько особенностей. Которые есть у немцев при определении времени:
- Хотя совершенно правильно утверждать. Что сейчас тридцать минут первого или до начала часа. Как в “dreißig nach elf” (тридцать минут двенадцатого). Люди обычно используют вместо этого “halb”.
- При округлении вы также можете сказать “Gleich ist es …” или “Es ist fast”, что означает “это почти …” или “это почти …”
- “Viertel” и “halb” (четверть и половина”) не используются при 24-часовой системе. То есть в дневные часы: вы не услышите “Es ist halb siebzehn Uhr”.
- Будьте осторожны. Когда в игру вступают четверти и три четверти без “vor” и “nach”. Это использование менее распространено. Но вы можете столкнуться с ним. “Дрейфиртель фюнф” буквально означает без трех четвертей пять. Так что сейчас без четверти пять, или 4:45. Еще более странным является “Es ist Viertel vier”, что означает четверть четвертого, другими словами, четверть четвертого, или 3:15. Понял?
Подумай об этом хорошенько! Оно кажется таким же сложным. Как и длинные составные слова в немецком языке.