Времена на немецком языке с переводом

Когда вы начинаете изучать новый язык. Вы вдруг обнаруживаете. Что разговариваете с людьми на уровне маленького ребенка.

Видео как быстро выучить язык

Вам пришлось начинать с нуля, учась говорить приветобщие фразы.

Кажется странным, не так ли?

Что ж, пришло время все изменить.

Готовы ли вы определять время, как самый умный ребенок в детском саду?

Скачать: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете взять с собой куда угодно. Нажмите здесь. Чтобы получить копию.

(Скачать)

36 основных немецких временных фраз и выражений для начинающих

Распространенный вопрос: Знаете ли вы, который час?” — один из золотых самородков человеческого взаимодействия. Застенчивые люди повсюду используют его как предлог, чтобы поговорить с незнакомцами. Это произносят, затаив дыхание, с широко раскрытыми глазами те, кто опаздывает на встречи.

Он так часто используется в рэп-песнях, что кажется, что больше исполнителей хип-хопа должны носить на шее гигантские часы.

Описание времени суток звучит просто, но часто бывает трудно привыкнуть к новым языкам. В разных языках часто используются разные системы для указания часов и минут.

Цифры могут быть небольшими, но они могут вызвать огромную путаницу.

Здесь мы познакомим вас с несколькими способами определения времени на немецком языке. В конце концов, вы никогда не будете затрудняться с ответом, когда с вами разговаривает нервный незнакомец.

Перво-наперво

Шаг за шагом. Прежде чем мы продолжим и узнаем, как сказать, который час, мы сначала посмотрим, как типичный немец спрашивает время. Когда-нибудь вам нужно будет задать кому-нибудь этот вопрос! Кроме того, бесполезно указывать точную минуту дня, если вы не понимаете чей-то запрос.

Типичные способы спросить время следующие:

Wie viel Uhr ist es?(буквально: сколько сейчас часов?)

Wie spät ist es?(буквально: насколько поздно?)

Kannst Du /Können Sie mir sagen wie spät es ist?(Можете ли вы сказать мне, который час?)

Hast Du /Haben Sie die Uhrzeit?(буквально: у вас есть время?) Это немного старомодно.

Во-вторых, важно знать, что в Германии используется 24-часовая система времени, или то, что в США называют “военным временем”. В непринужденной немецкой беседе люди часто придерживаются метода определения времени 1-12. Для более формальных целей стандартным является 24-часовое время.

Это означает, что нет утра и вечера после полудня, часы продолжаются с номерами с 13 по 24. Итак, если вы привыкли к часам дня, вам придется немного посчитать: добавьте 12 к часу после полудня. По этой логике 3:00 вечера переводится в 15:00 и так далее. Играйте с использованием 24-часовой системы, пока не освоитесь с ней!

Базовый словарь для определения времени на немецком языке

Чтобы вы начали, сначала мы рассмотрим некоторые базовые словарные выражения для разговора о времени. После этого мы подробно рассмотрим каждое слово и объясним, как его использовать в контексте.

Помимо приведенных ниже слов, вам также необходимо знать немецкие цифры 1-59, чтобы точно указать минуты.

Uhr – немецкий эквивалент часа, используемый для обозначения полных часов.

um – означает “Давай встретимся в четыре часа”.

vorПеред, как в “За семь минут до полуночи”.

nach – антоним vor, конечно, означающий после.

viertel – это означает квартал, как в четверть прошлого / без четверти.

halb – означает половину и используется для обозначения получасовых интервалов между полными часами. Подробнее об этом ниже.

Указание полных часов на немецком языке с Uhr

Когда речь идет о полных часах, немецкий почти такой же, как английский.

Просто замените немецкое слово Uhr на английское o’clock с соответствующим номером перед ним. Единственным особым случаем является один час, который НЕ является ожидаемым бесконечным часом. А вместо этого превращается в бесконечный час.

Примеры использования Uhr

Wieviel Uhr ist es? – Es ist sieben Uhr (What time is it? – Уже семь часов)

Wann sollen wir uns treffen? – Wie wäre es um 17 Uhr?(Когда мы должны встретиться? – Как насчет в 5 вечера?)

Wann beginnt der Unterricht? – Um ein Uhr.(Когда начинаются занятия? – В час.)

Как видно из приведенных выше примеров, на немецком языке также можно указывать время в 24-часовом цикле.

Смотри как быстро выучить язык

Не все будут делать это на самом деле. В повседневном языке многие люди отказываются от использования чисел после 12 и вместо этого добавляют morgens (утром), mittags (в полдень), nachmittags (днем), abends (вечером) и nachts (ночью) для уточнения.

Примеры использования идентификаторов времени

Es war schon zehn Uhr abends, als ich zu Hause ankam.(Было уже 10 вечера, когда я вернулся домой.)

Wir treffen uns um drei Uhr nachmittags zum Fußball spielen.(Мы встретимся в 3 часа дня, чтобы поиграть в футбол.)

Однако это часто будет опускаться, если из контекста ясно, о каком времени дня или ночи вы говорите.

Вряд ли вы назначите встречу для игры в футбол в 3 часа ночи, поэтому, если вы согласитесь встретиться с um drei Uhr, все поймут. Что вы говорите о второй половине дня.

Точно, как часы – vor /nach

Теперь, когда мы знаем, как использовать немецкие часы, следующий шаг — научиться указывать минуты до и после часа. В немецком языке эти примеры выражаются предлогами vor и nach.

Примеры использования vor и nach

Es ist siebzehn Minuten nach ein Uhr.(Сейчас семнадцать минут второго.)

Zwanzig Minuten vor sieben Uhr.

(Без двадцати минут семь часов.)

В повседневной речи Minuten часто опускаются (как и Uhr).Однако это чаще встречается при указании четных минутных интервалов, таких как пять минут назад, от двадцати до десяти, хотя возможны и неравномерные числа.

Es ist siebzehn nach eins.(Уже семнадцать минут второго.)

Zwanzig vor sieben.(От двадцати до семи.)

Fünf vor zwölf.(От пяти до двенадцати.)

Как упоминалось ранее, в повседневной жизни обычно используется 12-часовой формат времени. Говорить что-то вроде achtzehn Minuten vor fünfzehn Uhr очень необычно. Немцы любят быть эффективными во всем, включая свой язык. Ди рей слетает с языка быстрее, чем фюнфзен.

Viertel, halb, dreiviertel (я разделю эти часы на четверти!)

В немецком исчислении времени часы делятся на части по четыре. Это означает, что у вас есть четверть третьего (viertel nach), без четверти (viertel vor) и полчаса (halb).Существует также что-то вроде трех четвертей часа, однако это особый диалект, о котором вы узнаете больше ниже.

Если вы говорите по-английски (что, я предполагаю, вы делаете, если вы зашли так далеко), viertel vor и viertel nach довольно просты. Просто поместите их в ту же позицию предложения, что и без четверти и без четверти, и вы в выигрыше.

Примеры использования viertel vor, viertel nach и halb

Um viertel nach vier am Nachmittag.(В четверть пятого пополудни.)

Es ist schon viertel vor neun?!(Уже без четверти девять?!)

Однако немецкие полчаса немного отличаются. Вместо того, чтобы говорить, что уже половина последнего полного часа, язык смотрит вперед на следующий час и выражает. Что он уже на полпути к этому времени. Таким образом, немец не думает, что уже половина одиннадцатого, а что уже половина одиннадцатого.

Wir treffen uns um halb zehn.(Мы встретимся в половине десятого.)

Jetzt ist es halb vier.(Сейчас половина четвертого.)

Как вы можете видеть, Uhr опущен во всех приведенных выше предложениях. Не существует такого понятия, как viertel nach drei Uhr. Если это понятно из контекста, вы даже можете вообще не указывать час. Если ваш собеседник в некотором роде осведомлен о времени суток, zehn vor halb или viertel nach могут быть вполне достаточными.

Интересно, что viertel и halb не используются с 24-часовым временем. There’s no viertel nach zwanzig or halb siebzehn. Instead you would go for viertel nach acht and halb fünf.

Временные пороги: когда и что использовать

Существуют некоторые соглашения о том, как определять время по часам. Существуют пороговые значения, при которых изменяется выражение времени. Обычно вы используете nach и указываете минуты до 25 минут после полного часа. In that case it becomes fünf Minuten vor halb. Likewise, you’ll say fünf nach halb at the 35-minute mark and not fünfundzwanzig vor. Затем вы переключаетесь на формат vor, когда он пробьет за двадцать минут до полного часа.

Если мы пройдемся по часам с шагом в пять минут, это будет выглядеть примерно так:

  • 12:05fünf nach zwölf
  • 12:10zehn nach zwölf
  • 12:15viertel nach zwölf
  • 12:20zwanzig nach zwölf
  • 12:25fünf vor halb eins
  • 12:30halb eins
  • 12:35fünf nach halb eins
  • 12:40zwanzig vor eins
  • 12:45viertel vor eins
  • 12:50zehn vor eins
  • 12:55fünf vor eins

Переход на военную службу: точное определение минут

Если вы хотите точно определить время суток. Вам подойдет военный формат. Если вы не знакомы с использованием чисел выше 12 в течение полных часов, не беспокойтесь, это действительно не так сложно. Все, что нужно. Это немного практики.

Самый простой способ представить 24-часовое время — представить его на цифровых часах с двоеточием между цифрами. Просто замените “:” на Uhr, и у вас есть время.

Примеры точного указания минут

13:21 becomes 13 Uhr 21 (dreizehn Uhr einundzwanzig)

20:45 turns into 20 Uhr 45 (zwanzig Uhr fünfundvierzig)

23:11 is 23 Uhr 11 (dreiundzwanzig Uhr elf)

Легко, правда? Этот формат чаще всего используется в официальных заявлениях о времени, например, в новостях, при просмотре фильмов и в других местах. Где решающее значение имеет четкое определение времени. Однако, особенно с повсеместным распространением цифровых часов. Многие люди также указывают время таким образом в повседневной жизни.

*** Специальное предупреждение о диалекте***

Эта часть в основном для развлечения и не обязательна для изучения, так как это нестандартный немецкий. В некоторых районах Германии, особенно на востоке, существует другая форма определения времени с помощью viertel.

Вместо viertel vor и viertel nach они работают только с viertel и dreiviertel (три четверти). Они выполняют функцию halb, что означает, что они обозначают время, равное четверти или трем четвертям следующего полного часа.

Примеры

Wieviel Uhr ist es? – Viertel zwölf.(Который час? – Четверть двенадцатого.)

Wir treffen uns um dreiviertel fünf.(Мы встретимся в 16:45.)

Как уже упоминалось. Это не очень распространено. Многие немцы. Которые не привыкли к этому формату. Находят его таким же запутанным. Как и иностранцы. Тем не менее, всегда интересно изучать множество изломов, причуд и региональных жаргонных слов на немецком языке.

Поздравляю, теперь вы можете определять время! Продолжайте практиковаться и помните. Что вы всегда можете просто показать кому-нибудь свои часы или дисплей телефона в момент сомнения.

Скачать: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете взять с собой куда угодно. Нажмите здесь. Чтобы получить копию. (Скачать)