Учить разговорные слова немецкий язык

Когда вы только начинаете изучать немецкий. Не всегда ясно. Какие именно слова будут полезны. Кроме привет

Видео как быстро выучить язык

Большой шаг к тому. Чтобы научиться уверенно слушать и говорить по—немецки. — это иметь в своем распоряжении несколько базовых слов в повседневных ситуациях. Будь то в супермаркете или пабе.

Чтобы упростить процесс, я собрал несколько действительно полезных немецких слов и фраз. Которые помогут вам начать.

Содержание

Скачать: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла. Который вы можете взять с собой куда угодно.

Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Маленькие помощники

Слова в этом разделе — это многоцелевые слова, которые вы часто услышите, с достаточно широкими определениями. Которые можно применять в самых разных контекстах — удобно иметь этих парней рядом.

Stimmt
Я должен признаться, что питаю слабость к этому слову, поскольку это единственное слово. Которое я когда-либо узнал от немецкоговорящего соседа по дому много лет назад. Задолго до того. Как серьезно занялся изучением немецкого языка. Это означает “согласен”, “правильно” или “верно” и часто используется для подтверждения комментария. Сделанного кем-то другим. Кажется, что он работает в удивительно широком диапазоне контекстов и может быть слегка изменен. Чтобы расширить его значение, например:

Stimmt das?
Это правильно?

Das stimmt nicht
Это неправильно

Stimmt so!
Держите сдачу (удобно в ресторанах / кафе, если вы чувствуете щедрость).

Genau
Значение “точно”, это слово работает аналогично stimmt. Он также служит чем-то вроде наполнителя или соединителя предложений, когда вы делаете паузу между утверждениями. Подобно тому. Как вы используете “so” в английском языке. В отличие от stimmt, вы часто найдете, что оно также используется как прилагательное, например:

Genau hier
Прямо здесь

Genau wie
Точно так же, как

Также
Нет, это не значит то, что вы думаете, но потерпите меня! Переводится как “хорошо” или “так” и используется практически так же, как и его английские эквиваленты. Это отличное слово. Которое нужно иметь под рукой. Он стоит отдельно или функционирует как открывалка для предложений.

Также! Fangen wir an?
Ну что, начнем? (Выражение энтузиазма)

Also…ich weiß es nicht.
Ну…Я не знаю. (Выражение неуверенности)

Объедините его с Äh (произносится как “eh”, немецкая версия “um”). Если вам нужно говорить неуверенно — и давайте посмотрим правде в глаза. Вы будете делать это с самого начала — вы могли бы также сделать это как родной!

Oder
Означает “или”, но его также очень часто добавляют в конец высказывания. Где оно означает “правильно?” или “не так ли?”.

Machen
Хотя в английском языке в целом значительно больше слов, чем в немецком, я предполагаю. Что немецкий язык впереди. Когда дело доходит до глаголов. Изучение немецких глаголов открывает целый новый мир возможностей — и путаницы. Многие из них невероятно похожи друг на друга. Но невинная маленькая приставка может кардинально изменить значение.

Среди такого минного поля machen, означающий как “делать”, так и “делать”, подходит для многих ситуаций.

Можно не только ein Kuchen machen (приготовить торт), но и Party machen, Fotos machen и eine Diät  machen (сесть на диету). Если вы что-то ломаете, вы “делаете это сломанным”, es kaputt machen, а закончить — Schluss machen, что буквально переводится как “положить конец”.

Но будьте осторожны: вы не “заводите” друзей на немецком языке. Вместо этого вы бы использовали что-то похожее на Freunde kennenlernen (буквально “узнавать” друзей). Вы также не “принимаете” решения, вы бы сформулировали это как Entscheidungen treffen (для принятия решения). Но с другой стороны, теперь вы можете понимающе посмеиваться. Когда ваши немецкие друзья с энтузиазмом говорят вам по-английски. Что они “делают вечеринку”.

Вопросы и ответы

Когда вы находитесь в немецкоязычном мире, есть определенные фразы, которые вы будете слышать снова и снова. В моем случае ранний вклад в базовое взаимодействие с носителями немецкого языка варьировался от смущенного молчания до невнятного данке или ОК. Знакомство с несколькими простыми фразами. Вопросами и ответами значительно повысит ваш уровень комфорта в этих ситуациях.

Einen schönen Abend/Tag noch
Эта фраза используется для вежливого прощания. Обычно между незнакомцами или знакомыми. Это буквально означает “прекрасный вечер / спокойный день” и в основном эквивалентно “хорошего дня”. Скорее всего, вы услышите это на кассе супермаркета вместе с schönes Wochenende “хороших выходных”.

Gleichfalls!
Вы можете сказать это в ответ на вежливую прощальную фразу, подобную приведенной выше. Это означает “аналогично” или “того же вам”, и это подходящий универсальный ответ на всевозможные добрые пожелания.

Wie, bitte?
Немецкий эквивалент “pardon?” это вежливый способ попросить кого-то повторить, если вы не расслышали или не поняли.

Was geht (ab)?
Так вы бы неофициально спросили “как дела?” или “что происходит?” другу.

Was ist los?
Что не так?

Hast du was (etwas)?
Что-то не так?

Warum?
Почему?

Echt?
Правда?

Geil!
Круто!

Ах, так!
Ага!

Также неплохо освежить в памяти свой Umgangsprache (сленг) здесь.

Английский импорт

Отрадно знать, что вы будете регулярно сталкиваться со многими немецкими словами, которые вы узнаете. Одна из причин заключается в том, что немецкий и английский имеют одни и те же корни. Происходящие из германской языковой семьи (здесь вы найдете интересную и довольно красивую иллюстрацию этого).

Кроме того, подобно тому. Как английский язык впитал много немецких заимствований, таких как Zeitgeist и Schadenfreude, все большее число немецких слов являются прямым импортом из английского.

Как и все языки, немецкий продолжает развиваться со временем. Некоторые пуристы не очень довольны растущей англизацией Hochdeutsch, особенно в тех случаях. Когда английское слово вошло в обиход для замены существующего немецкого слова. Продукт этого обмена часто насмешливо называют Denglisch (то есть немецко-английский). Тем не менее, для англоговорящего немецкого студента эти слова — небольшое благословение.

По понятным причинам они также известны как “настоящие друзья” (в отличие от “ложных друзей”, как и выше).

Возьмите эти глаголы:

Skypen

Смотри как быстро выучить язык

downloaden

checken

chatten

bloggen

Все они были эффективно адаптированы с английского на немецкую грамматическую структуру. Как вы можете видеть, многие из них взяты из относительно недавних разработок в области цифровых технологий. Но вы также найдете:

серфинг (как в сети, так и на пляже)

joggen

pushen

flirten

babysitten

smalltalken

И все чаще:

Извините (это действительно удивительно, когда Entschuldigung такой глоток?)

Наконец, вот довольно исчерпывающий список английских заимствований на немецком языке.

Поднимите свои навыки общения на новый уровень

Хотя потребуется некоторое время, чтобы научиться правильно их использовать. Полезно с самого начала знать о вкусовых частицах. Вы обнаружите, что они появляются с кажущимися случайными интервалами повсюду — и они, по сути. Являются ключом к тому. Чтобы говорить по-немецки как родной.

Есть несколько, но мы просто собираемся окунуться в воду с несколькими общими примерами: doch, mal. Eigentlich и aber.

Говорящие на немецком языке постоянно перчат свою речь этими маленькими ребятами.

Каждое из них имеет свое собственное определение, но, как и Senf на вашей колбасе, оно также будет регулярно использоваться в середине предложения. Чтобы изменить его акцент или “вкус”. Обычно это означает добавление акцента или смягчение чего-либо. В английском языке нет реального эквивалента, что может быть одной из причин. По которой носители немецкого языка могут показаться немного тупыми. Когда говорят по-английски!

Doch
Означает “да” в начале или в конце предложения, но только для опровержения негативного предположения. То есть подтверждения случая. Когда было высказано сомнение.

Trinkst du kein Kaffee?
Вы не пьете кофе?

Doch!
Да, я знаю!

Посмотрите, сможете ли вы понять, как оно используется в этом короткометражном фильме. Doch также можно использовать для смягчения довольно грубого вопроса или утверждения.

Komm doch mit!
Почему бы тебе не пойти с нами?

Mal
Это маленькое слово всплывает повсюду и, возможно, является самой часто используемой частицей. Буквально сокращение от einmal (один раз), оно, как и doch, обычно используется в качестве смягчителя.

Guck mal!
Смотрите!

Gehen wir mal ins Kino?
Почему бы нам не пойти в кино?

Aber
Но

Das ist aber gut!
Это (удивительно или противоречит тому, что вы мне только что сказали) хорошо!

Eigentlich
На самом деле означает “на самом деле”, но также может означать “между прочим” или “случайно”.

Hast du eigentlich die Zeit?
У вас случайно нет времени?

Расслабьтесь: освоение вкусовых частиц займет время. Но даже имея лишь смутное представление о том, как они работают, по крайней мере. Теперь вы будете готовы выслушать их — и вы станете на шаг ближе к тому. Чтобы говорить как родной! Если вы думаете, что готовы отправиться дальше в лес, что может быть лучше для этого, чем сказка братьев Гримм?

Просто для удовольствия…

Вам нужно время от времени хихикать. К счастью для вас, в немецком языке есть много забавных, но функциональных слов. Вот несколько, которые могут вызвать у вас улыбку.

Quatsch
Мусор (например, Das ist Quatsch “это мусор”. Также quatschen “говорить чепуху” или говорить ни о чем особенном.)

Blöd
Глупо. Просто приятно это произносить!

Похоть
Teehee. Если кто-то спрашивает вас, есть ли у вас Lust auf Schockolade, он не побуждает вас раскрывать свое горячее желание этого блюда, а скорее. Хотите ли вы его съесть. Аналогично, ich habe keine Lust darauf просто означает “мне этого не хочется”.

Jein
Используется для выражения разделенного мнения. Да и нет в одном — кто, кроме немцев, может быть таким эффективным!

Практика делает совершенным

Теперь, когда вы добрались до конца этого списка, пришло время использовать эти слова с пользой, практикуя их.

Ниже приведены три приложения, которые вы можете использовать для поиска новых слов с помощью повторения. Викторин и многого другого. Кроме того, используя привлекательные инструменты, подобные приведенным ниже, вы будете учиться осмысленно. Даже если у вас не так много времени каждый день, чтобы практиковать свой словарный запас. Эти приложения приносят вам уроки размером с укус прямо на ваш телефон!

  • Memrise: Как игровое приложение для карточек, Memrise содержит как готовые, так и пользовательские материалы. Которые помогут вам освоить новые слова. Здесь вам не будет скучно, так как для каждого урока доступно множество различных упражнений. Если вы хотите быстро просмотреть новые слова, вы можете использовать опцию “Быстрый просмотр”.
  • FluentU: это приложение снимает видеоклипы, такие как трейлеры фильмов, клипы из телешоу и музыкальные клипы. И создает из них интерактивные уроки. Чтобы вы могли изучать новую лексику в контексте. Уроки включают индивидуальные тесты и колоды карточек, к которым вы можете добавлять слова или термины. Чтобы сосредоточиться на учебе. Тесты подбираются индивидуально для вашего обучения. Чтобы улучшить запоминание новых словарных слов.
  • Anki: Это приложение поставляется с простым, но мощным интерфейсом. Который поможет вам сосредоточиться на чем—то одном — карточках. Здесь вы можете создавать и настраивать карточки по своему усмотрению. Или вы можете найти готовые колоды, созданные другими пользователями, которые проверены и оценены сообществом.

Если вы хотите углубиться в изучение дальше, вы найдете здесь больше веселых слов.

Наслаждайтесь!

Скачать: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла. Который вы можете взять с собой куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)