В этой статье мы рассмотрим все основы выражения Во-первых, мы поможем вам понять правильное произношение и грамматику этой фразы. Затем мы рассмотрим некоторые распространенные контексты и ситуации, в которых вы можете использовать эту фразу. Чтобы вы могли чувствовать себя более уверенно. Говоря по-немецки в различных условиях.
Наконец, мы покажем вам все различные способы задавать вопросы о том, как говорить по-немецки. Чтобы вы были готовы к любой ситуации. Вы готовы? Давайте погрузимся!
Правильно произносите “Ich Spreche Deutsch”: основы
Давайте начнем с простого: Ich spreche Deutsch означает
При правильном произношении “Ich spreche Deutsch” важно помнить правильное произношение. Эта фраза произносится следующим образом: eekh shpreh-kuh doytsh. Слушайте внимательно и повторяйте:
Родной
Перевод
Ich spreche Deutsch.
Я говорю по-немецки.
Грамматику здесь очень легко освоить.
Эта конкретная фраза состоит из трех слов. Первое слово, ich, является личным местоимением, означающим
Второе слово, sprechen, — это глагол, означающий “говорить”. Оно спрягается в настоящем времени от первого лица.
Третье слово, Deutsch, — это имя собственное, которое является просто немецким названием немецкого языка.
Выглядит очень просто, не так ли?
Тогда давайте немного усложним этот урок.
Как только вы узнаете, как правильно произносить фразу, пришло время сосредоточиться на правильном ее использовании в контексте. Когда вы говорите о своих знаниях немецкого языка с другими. Лучше всего использовать это предложение в качестве введения или подтверждения. В зависимости от темы разговора.
Например, если кто-то спросит вас, говорите ли вы по-немецки,
вежливый ответ будет:
Родной
Перевод
Ja, ich spreche Deutsch.
Да, я говорю по-немецки.
Вы также можете использовать его, если кто-то спросит, какие языки вы знаете. В этом случае вы могли бы ответить:
Родной
Перевод
Ich kenne Englisch und Deutsch.
Я знаю английский и немецкий языки.
Здесь мы меняем местами глагол sprechen, kennen, Как вы можете видеть. Оба этих глагола имеют одинаковые окончания в настоящем времени.
В дополнение к этим двум примерам, существует много других распространенных разговоров. В которых можно использовать эту фразу, например. Когда кто-то спрашивает у вас дорогу или ведет светскую беседу на немецком языке. Как правило, вы будете очень часто использовать эту фразу, разговаривая с кем-то на немецком языке.
“Я не говорю по-немецки” по-немецки
Но что вы делаете, если не говорите по-немецки и вам нужно сообщить об этом? В зависимости от ситуации можно использовать несколько общих фраз.
Если вы разговариваете с незнакомцем или с кем-то, кто только что спросил вас, говорите ли вы по-немецки. Тогда простой и вежливый ответ:
Родной
Перевод
Nein, ich spreche kein Deutsch.
Нет, я не говорю по-немецки.
Как вы можете видеть, эта фраза очень похожа на ту, которую мы уже выучили. Единственное отличие заключается в том, что вы заменяете слово kein, что означает Дословный перевод этой фразы будет
Если вам нужен совет или помощь от кого-то, кто говорит по-немецки, но не знает, как задать ему вопрос на его родном языке. Может быть уместно сказать что-то вроде:
Родной
Перевод
Können Sie mir bitte helfen? Ich spreche nicht gut Deutsch.
Не могли бы вы мне помочь? Я плохо говорю по-немецки.
Давайте проанализируем второе предложение здесь: вы добавляете отрицание, поэтому слово nicht. А затем прилагательное gut, Deutsch. Итак, буквально, вы бы сказали что-то вроде: “Я плохо говорю по-немецки”. Довольно просто, не так ли?
Другие способы сказать. Что вы не знаете немецкий
Конечно, в зависимости от контекста вам может понадобиться использовать некоторые другие полезные фразы, чтобы сказать. Что вы знаете или не знаете немецкий. Изучение этих вопросов поможет вам освоить язык, когда вы только начинаете.
Вот несколько общих предложений:
Родной
Перевод
Ich spreche ein bisschen Deutsch.
Я немного говорю по-немецки.
Ich kann kein Deutsch.
Я не знаю немецкого.
Ich bin unfähig Deutsch zu sprechen.
Я не могу говорить по-немецки.
Meine Fähigkeiten reichen dazu nicht aus, die Deutsche Sprache zu sprechen.
Моих навыков недостаточно, чтобы говорить на немецком языке.
Ich beherrsche die Deutsche Sprache leider nicht.
К сожалению, я не знаю немецкого языка.
Спросите кого-нибудь о том, как говорить по-немецки
Наконец, вам также нужно знать, как спросить кого-то, говорит ли он по-немецки (или на любом другом языке).
При этом нужно помнить две вещи. Во-первых, используйте правильную структуру предложений, задавая вопросы на немецком языке. И, во-вторых, используя правильный уровень формальности.
Основной вопрос, который вы можете использовать, это:
Родной
Перевод
Sprechen Sie Deutsch?
Вы говорите по-немецки?
Как вы можете видеть, мы просто меняем местами глагол и местоимение. Здесь вы также используете формальное местоимение Sie (королевское “Ты”). Вы можете использовать этот вопрос, когда разговариваете с людьми. Которых вы плохо знаете, или с людьми. Которые старше или занимают более высокое положение, чем вы.
С другой стороны, разговаривая с людьми в неформальной обстановке, вы можете использовать более непринужденные фразы:
Родной
Перевод
Sprichst du Deutsch?
Вы говорите по-немецки?
Здесь мы используем неофициальное местоимение du вместо Sie. Как вы можете видеть, независимо от перевода, вам нужно по-разному спрягать глагол при использовании этих двух местоимений.
И затем, конечно, если вы хотите спросить кого-то о любом другом языке, просто измените имя:
Родной
Перевод
Sprechen Sie Englisch?
Вы говорите по-английски?
Итог
Когда вы только начинаете изучать немецкий язык, запоминание того, как задавать и отвечать на вопрос о том, как говорить по-немецки. Является одной из первых вещей. Которые вам нужно освоить. К счастью, это довольно легко сделать. Хотя с грамматикой и словарным запасом немецкого языка может быть довольно сложно справиться. Эти простые фразы помогут вам сделать первые. Основополагающие шаги к овладению беглым языком.
Наслаждайтесь простотой, чтобы использовать ее позже, и не бойтесь. Немецкий язык может быть очень интересным — поэтому начните изучать его сегодня и станьте более уверенными. Говоря на нем в кратчайшие сроки.