Выучить цвета на немецком языке не так уж сложно. Потому что многие немецкие слова о цветах похожи на их английские аналоги. Такие как blau для синего, grün для зеленого или grau для серого. Однако из этого правила есть несколько исключений. Одно из них — немецкое название черного. Изучение того, как произносить
Если вы хотите быстро расширить свой словарный запас немецкого языка. Ознакомьтесь с нашей уникальной серией немецких частотных словарей. Вы выучите 10 000 самых распространенных слов на немецком языке вместе с их произношением и базовой грамматической информацией. В каждой записи также есть пример предложения, переведенного на английский. Что является отличной практикой чтения!
Как сказать
Стандартный перевод — schwarz. В транскрипции IPA оно произносится как [ʃvaʁts]. Это прилагательное, поэтому вам нужно использовать соответствующие окончания. Давайте взглянем на краткий обзор соответствующих форм schwarz во всех падежах и родах.
Мужской род единственного числа
(RU: черный стол / a) |
Определенный артикль |
Неопределенный артикль |
Именительный падеж |
der schwarze Tisch |
ein schwarzer Tisch |
Родительный падеж |
des schwarzen Tisches |
eines schwarzen Tisches |
Дательный падеж |
dem schwarzen Tisch |
einem schwarzen Tisch |
Винительный падеж |
den schwarzen Tisch |
einen schwarzen Tisch |
Женский род единственного числа
(RU: the / a black bag) |
Определенный артикль |
Неопределенный артикль |
Именительный падеж |
die schwarze Tasche |
eine schwarze Tasche |
Родительный падеж |
der schwarzen Tasche |
einer schwarzen Tasche |
Дательный падеж |
der schwarzen Tasche |
einer schwarzen Tasche |
Винительный падеж |
die schwarze Tasche |
eine schwarze Tasche |
Среднее число единственного числа
(RU: the / a black car) |
Определенный артикль |
Неопределенный артикль |
Именительный падеж |
das schwarze Auto |
ein schwarzes Auto |
Родительный падеж |
des schwarzen Autos |
eines schwarzen Auto |
Дательный падеж |
dem schwarzen Auto |
einem schwarzen Auto |
Винительный падеж |
das schwarze Auto |
ein schwarze Auto |
Множественное число
(RU: the / — чернорубашечники) |
Определенный артикль |
Нет статьи |
Именительный падеж |
die schwarzen Hemden |
schwarze Hemden |
Родительный падеж |
der schwarzen Hemden |
schwarzer Hemden |
Дательный падеж |
den schwarzen Hemden |
schwarzen Hemden |
Винительный падеж |
die schwarzen Hemden |
schwarze Hemden |
Другими возможными переводами черного на немецкий язык являются
dunkel, что также означает темный. Или schmutzig, что также означает грязный. Ниже приведены несколько примеров предложений.
- Trinken Sie schwarzen Kaffee?— Вы пьете черный кофе?
- Ich wachte in der dunklen Nacht auf.— Я проснулся в темную ночь.
Другие значения слова Schwarz на английском языке
Мы упоминали выше, каков наиболее распространенный перевод. Однако это может также означать, например, незаконный, зловещий или мрачный. Ниже приведены несколько примеров предложений. Которые показывают различные значения слова schwarz на немецком языке.
- Schwarzarbeit sollte nicht als Bagatelldelikt gesehen werden.— Нелегальная работа не должна рассматриваться как незначительное правонарушение.
- Schwarzfahrer riskieren eine Geldstrafe. — За уклонение от оплаты проезда грозит штраф.
- Alle werden deine schwarzen Taten verurteilen. — Все будут осуждать ваши зловещие поступки.
Распространенное выражение с черным в немецком языке
Различные выражения, связанные с цветом. Используются в повседневных ситуациях на большинстве языков. Немецкий ничем не отличается.
Давайте рассмотрим наиболее распространенные, в которых упоминается черный цвет.
- Hier steht es schwarz auf weiß.— Это написано здесь холодным шрифтом.
- Er hat ins Schwarze getroffen. – Он попал в цель. (Ins Schwarze treffen также может означать
- Du stehst auf der schwarzen Liste. — Вы попали в черный список.
- Du kannst hier warten, bis du schwarz bist. — Вы можете подождать здесь, пока ад не замерзнет.
- Mir wurde schwarz vor den Augen. – Я потерял сознание. (Другой возможный перевод: “Я потерял сознание”. Или
- Selbst die Schwarzmaler können das nicht bestreiten. — С этим не могут поспорить даже предсказатели конца света.
(Der Schwarzmaler — немецкое имя пессимиста.)
- Jeder hat ein schwarzes Schaf in der Familie. — У каждого в семье есть паршивая овца.
- Sie sehen alles durch die schwarzen Brille. — Ты на все смотришь мрачно. (Противоположное — alles durch die rosa Brille sehen — видеть все сквозь розовые очки.)
Распространенные выражения с черным на английском языке и их переводы на немецкий
- Черный, как ночь = schwarz wie die Nacht (в обоих языках используется одно и то же выражение в значении
- Его избили до синяков. = Er wurde grün und blau geschlagen.(В немецком языке зеленый и синий цвета используются для обозначения того. Что кто-то сильно ушиблен.)
- Я отключился, прежде чем смог что-либо с этим поделать. = Ich wurde ohnmächtig. Bevor ich etwas tun konnte.
- Мы снова в плюсе. = Wir sind wieder in den schwarzen Zahlen. (Вы также можете перевести в der Gewinnzone.)
- Не забывайте, что это черный галстук. = Vergiss nicht, Abendgarderobe.
Черный галстук буквально означает schwarze Fliege. Смокинг — это курение на немецком языке. Дресс-код black tie также переводится как Kleiner Gesellschaftanzug или (die) Abendgarderobe.
Сложные слова, связанные с черным цветом в немецком языке
Мы уже встречали несколько сложных слов, таких как
- (die) Schwarzarbeit – illegal work
- (der) Schwarzmaler – pessimist
- (der) Schwarzfahrer – fare dodger
Давайте рассмотрим еще несколько примеров с составными словами, связанными с черным:
- schwarzweiß – black and white or monochrome (Es ist nicht immer alles schwarzweiß. — Вещи не всегда черно-белые.)
- (der) Schwarzmarkt – black market (Ich habe gehört. Dass du Sachen auf dem Schwarzmarkt kaufst. — Я слышал. Что вы покупаете вещи на черном рынке.)
- (der) Schwarzpulver – gunpowder (Später wurde auch Schwarzpulver als Sprengstoff benutzt – Gunpowder was later used as an explosive as well.)
- Kohlrabenschwarz or pechschwarz – jet-black or pitch-dark (Die Luft ist kalt. Der Himmel pechschwarz. — Воздух холодный. Небо черное как смоль.)
Другие цвета на немецком языке
Давайте подведем итог тому, как перевести наиболее распространенные цвета на немецкий язык.
weiß |
Белый |
[vaɪs] |
gelb |
Желтый |
[ɡɛlp] |
гниль |
красный |
[рот] |
grün |
Зеленый |
[ɡʁyːn] |
blau |
Синий |
[blaw] |
braun |
Коричневый |
[bʁaʊn] |
Оранжевый |
Оранжевый |
[Oˈʁaŋʃ] |
grau |
Серый |
[ɡʁaʊ] |
роза |
Розовый |
[ˈʁoːza] |
violett |
Фиолетовый |
[ˌviːoˈlɛt] |
Выражения, связанные с цветом, в немецком языке
Есть несколько распространенных выражений. Которые содержат цвет на немецком языке. Но не означают то же самое на английском.
- Blau (blue) = drunk (colloquial) – Ich war blau, deshalb erinnere mich nicht daran. — Я был пьян. Поэтому я этого не помню.
- Gelb vor Neid (yellow) = green with envy – Sie war gelb vor Neid. Als sie es gesehen hat. — Она позеленела от зависти. Когда увидела это.
- Grün und blau (green and blue) = black and blue – Er wurde grün und blau geschlagen. – Его избили до синяков.
Наши революционные частотные словари немецкого языка помогут вам быстро и эффективно выучить новую лексику. Вы выучите 10 000 самых распространенных слов на немецком языке. Перечисленных по частоте и алфавиту. Изучение новой лексики по частотности — самый быстрый способ овладеть языком свободно. 10 000 примеров предложений — отличный способ пассивного обучения. Вы откроете для себя новые слова и более сложные грамматические структуры естественным образом через контекст.
Заключение
Теперь у вас есть schwarz auf weiß, что научиться говорить После всей этой тяжелой работы вы, безусловно. Заслуживаете глотка Schwarzbier (черного пива)! Если у вас есть какие-либо вопросы или предложения, дайте нам знать!
Выучить цвета на немецком языке не так уж сложно. Потому что многие немецкие слова о цветах похожи на их английские аналоги. Такие как blau для синего, grün для зеленого или grau для серого. Однако из этого правила есть несколько исключений. Одно из них — немецкое название черного.
Изучение того, как произносить
Если вы хотите быстро расширить свой словарный запас немецкого языка. Ознакомьтесь с нашей уникальной серией немецких частотных словарей. Вы выучите 10 000 самых распространенных слов на немецком языке вместе с их произношением и базовой грамматической информацией. В каждой записи также есть пример предложения, переведенного на английский. Что является отличной практикой чтения!
Как сказать
Стандартный перевод — schwarz. В транскрипции IPA оно произносится как [ʃvaʁts]. Это прилагательное, поэтому вам нужно использовать соответствующие окончания. Давайте взглянем на краткий обзор соответствующих форм schwarz во всех падежах и родах.
Мужской род единственного числа
(RU: черный стол / a) |
Определенный артикль |
Неопределенный артикль |
Именительный падеж |
der schwarze Tisch |
ein schwarzer Tisch |
Родительный падеж |
des schwarzen Tisches |
eines schwarzen Tisches |
Дательный падеж |
dem schwarzen Tisch |
einem schwarzen Tisch |
Винительный падеж |
den schwarzen Tisch |
einen schwarzen Tisch |
Женский род единственного числа
(RU: the / a black bag) |
Определенный артикль |
Неопределенный артикль |
Именительный падеж |
die schwarze Tasche |
eine schwarze Tasche |
Родительный падеж |
der schwarzen Tasche |
einer schwarzen Tasche |
Дательный падеж |
der schwarzen Tasche |
einer schwarzen Tasche |
Винительный падеж |
die schwarze Tasche |
eine schwarze Tasche |
Среднее число единственного числа
(RU: the / a black car) |
Определенный артикль |
Неопределенный артикль |
Именительный падеж |
das schwarze Auto |
ein schwarzes Auto |
Родительный падеж |
des schwarzen Autos |
eines schwarzen Auto |
Дательный падеж |
dem schwarzen Auto |
einem schwarzen Auto |
Винительный падеж |
das schwarze Auto |
ein schwarze Auto |
Множественное число
(RU: the / — чернорубашечники) |
Определенный артикль |
Нет статьи |
Именительный падеж |
die schwarzen Hemden |
schwarze Hemden |
Родительный падеж |
der schwarzen Hemden |
schwarzer Hemden |
Дательный падеж |
den schwarzen Hemden |
schwarzen Hemden |
Винительный падеж |
die schwarzen Hemden |
schwarze Hemden |
Другими возможными переводами черного на немецкий язык являются dunkel, что также означает темный. Или schmutzig, что также означает грязный. Ниже приведены несколько примеров предложений.
- Trinken Sie schwarzen Kaffee?— Вы пьете черный кофе?
- Ich wachte in der dunklen Nacht auf.— Я проснулся в темную ночь.
Другие значения слова Schwarz на английском языке
Мы упоминали выше, каков наиболее распространенный перевод. Однако это может также означать, например, незаконный, зловещий или мрачный. Ниже приведены несколько примеров предложений. Которые показывают различные значения слова schwarz на немецком языке.
- Schwarzarbeit sollte nicht als Bagatelldelikt gesehen werden.— Нелегальная работа не должна рассматриваться как незначительное правонарушение.
- Schwarzfahrer riskieren eine Geldstrafe. — За уклонение от оплаты проезда грозит штраф.
- Alle werden deine schwarzen Taten verurteilen. — Все будут осуждать ваши зловещие поступки.
Распространенное выражение с черным в немецком языке
Различные выражения, связанные с цветом. Используются в повседневных ситуациях на большинстве языков. Немецкий ничем не отличается. Давайте рассмотрим наиболее распространенные, в которых упоминается черный цвет.
- Hier steht es schwarz auf weiß.— Это написано здесь холодным шрифтом.
- Er hat ins Schwarze getroffen. – Он попал в цель. (Ins Schwarze treffen также может означать
- Du stehst auf der schwarzen Liste. — Вы попали в черный список.
- Du kannst hier warten, bis du schwarz bist. — Вы можете подождать здесь, пока ад не замерзнет.
- Mir wurde schwarz vor den Augen. – Я потерял сознание. (Другой возможный перевод: “Я потерял сознание”. Или
- Selbst die Schwarzmaler können das nicht bestreiten. — С этим не могут поспорить даже предсказатели конца света. (Der Schwarzmaler — немецкое имя пессимиста.)
- Jeder hat ein schwarzes Schaf in der Familie. — У каждого в семье есть паршивая овца.
- Sie sehen alles durch die schwarzen Brille. — Ты на все смотришь мрачно. (Противоположное — alles durch die rosa Brille sehen — видеть все сквозь розовые очки.)
Распространенные выражения с черным на английском языке и их переводы на немецкий
- Черный, как ночь = schwarz wie die Nacht (в обоих языках используется одно и то же выражение в значении
- Его избили до синяков. = Er wurde grün und blau geschlagen.(В немецком языке зеленый и синий цвета используются для обозначения того. Что кто-то сильно ушиблен.)
- Я отключился, прежде чем смог что-либо с этим поделать. = Ich wurde ohnmächtig. Bevor ich etwas tun konnte.
- Мы снова в плюсе. = Wir sind wieder in den schwarzen Zahlen. (Вы также можете перевести в der Gewinnzone.)
- Не забывайте, что это черный галстук. = Vergiss nicht, Abendgarderobe.
Черный галстук буквально означает schwarze Fliege. Смокинг — это курение на немецком языке. Дресс-код black tie также переводится как Kleiner Gesellschaftanzug или (die) Abendgarderobe.
Сложные слова, связанные с черным цветом в немецком языке
Мы уже встречали несколько сложных слов, таких как
- (die) Schwarzarbeit – illegal work
- (der) Schwarzmaler – pessimist
- (der) Schwarzfahrer – fare dodger
Давайте рассмотрим еще несколько примеров с составными словами, связанными с черным:
- schwarzweiß – black and white or monochrome (Es ist nicht immer alles schwarzweiß. — Вещи не всегда черно-белые.)
- (der) Schwarzmarkt – black market (Ich habe gehört. Dass du Sachen auf dem Schwarzmarkt kaufst. — Я слышал. Что вы покупаете вещи на черном рынке.)
- (der) Schwarzpulver – gunpowder (Später wurde auch Schwarzpulver als Sprengstoff benutzt – Gunpowder was later used as an explosive as well.)
- Kohlrabenschwarz or pechschwarz – jet-black or pitch-dark (Die Luft ist kalt. Der Himmel pechschwarz. — Воздух холодный. Небо черное как смоль.)
Другие цвета на немецком языке
Давайте подведем итог тому, как перевести наиболее распространенные цвета на немецкий язык.
weiß |
Белый |
[vaɪs] |
gelb |
Желтый |
[ɡɛlp] |
гниль |
красный |
[рот] |
grün |
Зеленый |
[ɡʁyːn] |
blau |
Синий |
[blaw] |
braun |
Коричневый |
[bʁaʊn] |
Оранжевый |
Оранжевый |
[Oˈʁaŋʃ] |
grau |
Серый |
[ɡʁaʊ] |
роза |
Розовый |
[ˈʁoːza] |
violett |
Фиолетовый |
[ˌviːoˈlɛt] |
Выражения, связанные с цветом, в немецком языке
Есть несколько распространенных выражений. Которые содержат цвет на немецком языке. Но не означают то же самое на английском.
- Blau (blue) = drunk (colloquial) – Ich war blau, deshalb erinnere mich nicht daran. — Я был пьян. Поэтому я этого не помню.
- Gelb vor Neid (yellow) = green with envy – Sie war gelb vor Neid. Als sie es gesehen hat. — Она позеленела от зависти. Когда увидела это.
- Grün und blau (green and blue) = black and blue – Er wurde grün und blau geschlagen. – Его избили до синяков.
Наши революционные частотные словари немецкого языка помогут вам быстро и эффективно выучить новую лексику. Вы выучите 10 000 самых распространенных слов на немецком языке. Перечисленных по частоте и алфавиту. Изучение новой лексики по частотности — самый быстрый способ овладеть языком свободно. 10 000 примеров предложений — отличный способ пассивного обучения. Вы откроете для себя новые слова и более сложные грамматические структуры естественным образом через контекст.
Заключение
Теперь у вас есть schwarz auf weiß, что научиться говорить После всей этой тяжелой работы вы, безусловно. Заслуживаете глотка Schwarzbier (черного пива)! Если у вас есть какие-либо вопросы или предложения, дайте нам знать!