Учить немецкий для

Guten Tag! Это второй из трех постов о различиях в некоторых очень тесно связанных словах. Это немецкие слова. Которые либо похожи по значению. Либо похожи по внешнему виду (или и то, и другое), что часто означает. Что эти слова используются неправильно. В этом посте рассматриваются слова lehren (учить) и unterrichten (учить).

Видео как быстро выучить язык

Фото Национального института рака через Unsplash

Unterrichten означает учить. Вот спряжение глагола unterrichten в настоящем времени:

Ich unterrichte – I teach
Du unterrichtest – вы преподаете (одному человеку; неофициально)
Er/sie/es unterrichtet – He/she/it teaches
Wir unterrichten – We teach
Ihr unterrichtet – вы преподаете (более одного человека)
Sie unterrichten – You teach (formal)
sie unterrichten – They teach

“Er unterrichtet Deutsch.
Он преподает немецкий язык.”

(Примечание: глагол unterrichten может также означать ‘информировать’.)

Итак, если unterrichten означает учить, что означает слово lehren? Почему это также означает ‘учить’ и как используются эти два слова?

Как и слова lernen и studieren, разница заключается в контексте; unterrichten — это то. Что делают школьные учителя и частные репетиторы. Между тем, lehren — это то. Что der Professor (профессор) или der Dozent (лектор / профессор) делает в университете.

Давайте рассмотрим глагол lehren более подробно:

Смотри как быстро выучить язык

Фото Мигеля Энрикеса через Unsplash.

Вот спряжение глагола lehren в настоящем времени:

Ich lehre – I teach
Du lehrst – вы учите (одному человеку; неофициально)
Er / sie / es lehrt – Он / она / оно учит
Wir lehren – мы учим
Ihr lehrt – вы преподаете (более чем одному человеку)
, Sie lehren – вы преподаете (формально)
sie lehren – They teach

“Sie lehrt an der Ludwig-Maximilians-Universität München Philosophie.
Она преподает философию в LMU Мюнхен.”

Таким образом. Хотя слова der Lehrer (учитель) и lehren (учить) выглядят и связаны, Lehrer будет использовать глагол unterrichten для описания того. Что они делают в классе. В то время как

профессор / Дозент (профессор / лектор) будет использовать глагол lehren.Так что помните:

“Ein Professor lehrt. Ein Lehrer unterrichtet.”

Я надеюсь, что это имеет смысл! Следите за обновлениями для части 3, которая прояснит любую путаницу вокруг слов lehren и lernen.

Bis dann! (До тех пор!)

Предыдущие сообщения: Lernen и studieren