Я знал три вещи, когда начал изучать немецкий с нуля в 24 года. Во-первых, я знал, что в конечном итоге захочу переехать в Берлин. Два года спустя у меня есть. Во-вторых, я знал, что последнее, чего я хотел, это быть иностранцем. Который годами жил в Берлине и все еще не мог говорить на языке. Я пообещал себе, что сделаю все, что в моих силах, чтобы бороться с этим. И последнее, но не менее важное: я был убежден, что немецкий станет головной болью. Даже будучи прилежным учеником языка, который мог говорить на пяти языках и отважился на несколько других. Я чувствовал себя подавленным. Я изучал немецкий язык за 7 лет до этого и забыл почти все.
Всякий раз, когда я пытался прочитать объявление о приеме на работу, простой твит или послушать песню. Я изо всех сил пытался понять хотя бы половину.
Так зачем учить немецкий?
Да, изучение трех разных полов может быть сложной задачей. Да, для изучения датива и аккусатива требуется время. И да, все в Берлине прекрасно говорят по-английски. Но как любитель языка, я никогда не мог простить себя за то, что интересовался историей, культурой. Литературой и людьми Германии. И никогда даже не подходил к местному языку непредвзято. Я всегда твердо верил, что переезд в страну обязательно означает изучение ее языка. Я делал это с польским, я делал это с турецким, и я определенно делаю это с немецким. Трудности никогда не мешали мне учиться и хотеть узнать больше о мире. К счастью, многие другие согласны со мной!
Произношение. Неожиданный вызов.
Большинству из нас знание немецкого языка может быть довольно сложной задачей из-за структуры предложения и необходимости иметь дело с тремя разными полами. Однако многие забывают, что произношение также может замедлить вас. Я родился и вырос в Португалии и с ранних лет свободно владел португальским, испанским и английским языками. Тем не менее, немецкий язык не является языком. Который мы склонны включать в нашу школьную программу или даже в средства массовой информации. По этой причине немецкое произношение было для меня совершенно новым.
Вот некоторые конкретные препятствия, с которыми я продолжаю сталкиваться, изучая немецкий язык:
- Длинные, длинные слова. Длина немецкого слова может быть настолько интересной, что на самом деле есть статьи, высмеивающие это.Такие слова, как Höchstgeschwindigkeit (верхний предел, ограничение скорости), все еще крутят мой язык, как никто другой. Однако мы не должны терять надежду! Многие из этих гигантских слов на самом деле представляют собой несколько меньших слов, составленных вместе. И их легче произносить. Если мы попытаемся разбить их на части.
- Немецкая “r”. Учебные пособия пытались заставить меня произносить немецкую букву “r”, говоря мне полоскать горло. Другие повторяли это бесчисленное количество раз с разными примерами, заставляя меня плевать на клавиатуру. Уф! Это письмо — настоящее приключение для говорящего на португальском! Такие слова, как schreiben (писать), grün (зеленый) и schwierig (сложный), сделали меня скромным. К счастью, хотя я не говорю как носитель языка, я смягчил звук и могу произносить его более точно в настоящее время.
- Случайно читаю вещи с английским произношением. Я никогда не забуду тот день, когда мы с моим одноклассником-египтянином совершенно потерялись на уроке. Потому что постоянно сталкивались со словом бишер и понятия не имели. Что оно означает. Мы решили спросить учителя и с нашим лучшим английским акцентом спросили: “Что такое бишер?”. Нам пришлось повторить это пять или шесть раз, так как наш учитель выглядел совершенно сбитым с толку. Конечно, произношение этого слова не имеет ничего общего с английским: на самом деле оно произносится как “beess-hair”. И это означает “пока”.
- Преувеличение звуков. Возвращаясь к этому немецкому “r”… Раньше я читал его так сильно, что оно звучало почти как французское! Наш стереотип о том, что немецкий звучит строго, авторитарно, агрессивно или неприятно для слуха. Не может быть более ошибочным. Теперь я нахожу его невероятно мягким, вежливым и даже иногда милым!
Мой совет всем. Кто хочет выучить немецкое произношение?
Действительно ли немецкий — это головная боль? Абсолютно нет! Язык доказал, что я совершенно не прав, и заставляет меня заниматься каждый божий день. Изучение немецкого языка с Lingoda, посещение очных интенсивных курсов и план самостоятельного изучения. В котором я работал со своими собственными руководствами и учебниками. Сохранили мой уровень владения немецким языком. В 2017 году я перешел с уровня A1 на уровень B2 … и расту!
Я советую всем. Кто хочет пережить свое собственное немецкое приключение, отказаться от стереотипов (нет. Немецкий не агрессивный). Открыть для себя новую логику (например, пол. Падежи и так далее!) И определенно стать подражателем. То, что вы слышите. Вы повторяете!
А ты? Каков ваш опыт работы с немецким произношением?