Немецкий алфавит на удивление легко выучить. Хотя такие темы, как склонение прилагательных и неправильные глаголы, могут затруднить изучение языка. Произношение и правописание — это легкий бриз. В основном. Благодаря фонетическому алфавиту вы произносите слова так, как вы их пишете. В немецком языке используется расширенный латинский алфавит, то есть в нем 26 букв. Три дополнительных умляута и печально известная β (читай eszett). Это 30 букв, большинство из которых близки к английскому алфавиту. Умлаут и некоторые буквосочетания не существуют в английском языке. Но с правильными подсказками и небольшой практикой их тоже достаточно легко произнести.
Мы здесь, чтобы познакомить вас с немецким алфавитом буква за буквой и рассказать вам все, что вам нужно знать.
Изучайте языки в своем темпе
Буквы немецкого алфавита
Во-первых, давайте посмотрим на 26 обычных букв немецкого алфавита и их произношение.
Письмо | Фонетическое правописание |
A/a | ах |
B/b | beh |
C/c | цех |
D/d | deh |
E/e | эх |
Ф/ф | эффективность |
G/g | geh |
H/h | ха |
Я/я | ee |
J/j | йот |
К/к | ках |
Л/л | элл |
М/м | em |
N/n | en |
O/o | о |
P/p | peh |
Вопрос/q | ку |
R/r | воздух |
S/ s | es |
T/t | тех |
U/u | ооо |
V/v | fow |
W/w | вех |
X/x | ix |
Y/y | oopsilohn |
Z/z | tset |
Просто послушайте несколько слов и попытайтесь найти правильное написание.
Вам не нужно будет угадывать. Попробуйте практиковаться таким образом, чтобы вы могли видеть написанные слова и слышать произношение. Приложения для изучения немецкого языка могут помочь в этом.
Изучайте языки в своем темпе
Произношение немецкого алфавита: уникальные звуки
Пока все хорошо. Как вы можете видеть, обычные 26 букв немецкого алфавита достаточно просты. По крайней мере, все они имеют английский эквивалент или приблизительное звучание, соответствующее им.
Однако к и Р нужно присмотреться повнимательнее. И для некоторых букв и комбинаций нам нужно пошаговое руководство, чтобы добраться туда. Правильное произношение может иметь решающее значение.
Как произносится “s”
О букве s особо нечего сказать, но вы должны знать, что произношение отличается в зависимости от места буквы в слове. В начале слова оно произносится как английское z, в середине или в конце оно совпадает с английским s.
Как произносится “с”
Буква с в основном встречается в иностранных словах. Если за ним следует темная гласная, такая как a, o, u или согласная, она произносится как k в английском слове cream.
В сочетании с яркими гласными e, i или умляутами ä, ö, ü он произносится как ts. Что близко к английскому произношению circa. Сочетание ch — это особый случай, и, как известно, его трудно произнести. Мы рассмотрим это немного позже.
Как произносится “r”
В случае буквы r ваша удача зависит от того, где в слове она используется. В конце слова или слога это не создает особых проблем, поскольку звучит почти бесшумно: Mutter, Vater, der, hier. Просто сохраняйте положение рта и слегка приподнимите заднюю часть языка.
Не пропускайте это совсем, это прозвучало бы странно. Он почти бесшумный, а не пропал!
В начале или в середине слова намека недостаточно. Невозможно обойти хриплый звук из задней части вашего горла, чтобы получить его правильно. Подумайте о шотландском озере, чтобы стать ближе. Если только вы не в Южной Германии, Баварии, Австрии или Швейцарии. Затем вам нужно нажать r, как это делают испанцы. В любом случае, r — это кошмар.
Печально известный β
Существует не так много, чтобы говорить или беспокоиться о β, также называемом eszett. Это древняя вязь, которая была частично удалена в ходе реформы правописания в 1996 году.
Длинная гласная или дифтонг, который стоит перед звуком s, по-прежнему требует β, например, в Straße. Во всех остальных случаях первая буква β превращается в ss. Лихтенштейн и Швейцария облегчают вам задачу. Поскольку ss является единственным правильным написанием для “scharfe s“.
Как произносится “ig”
Сочетание i и g становится проблемой для многих изучающих немецкий язык в конце слова, где оно произносится как страшный ch, например, в richtig.
Umlaute: Ä, Ö, Ü
Несмотря на большое сходство между английским и немецким языками. В английском языке нет эквивалента или приблизительного звучания для ä, ö и ü.
Ä сравнительно легко. Существует короткое ä, произносимое как eh, вы должны быть где-то между звуком в bet и apple. Долгое время подумайте об английских словах say и mad.
Для ö скажите eh и поджмите губы, как если бы вы хотели сказать o. Звук изменится на ö. Опять же, есть короткая и длинная версия письма. Просто растяните это немного дольше.
Для ü аналогичным образом произнесите eh и сформируйте губы, как если бы вы хотели сказать oo. Опять же, вытяните его для длинной версии.
Diphthongs: ei/ai, eu/äu, au
Это может вызвать у вас головную боль.
Написание еще хуже, чем произношение. Потому что ei и ai, а также eu и äu звучат одинаково. Невозможно узнать, как пишется слово с этими звуками, поэтому запомните или проверьте правильное написание.
Для ei / ai начинайте с a и переходите к английскому i-звуку. Подумайте о звуке в английском слове light.
Для eu / äu начинайте с o и переходите к английскому звуку e. Подумайте о звуке в английском слове toy.
Для au начните с a и добавьте oo. Он близок к o в гласной английского слова.
Как произносится “ch”
Страшный ch получает заголовок сам по себе.
Он не только не имеет эквивалента в английском языке. Он также бывает трех видов:
- гортанный звук
- тяжелая глава
- ch как k
Гортанный ch сочетается с a, o, u и au, темными звуками. Произнесите h, вытяните его, а затем поднесите заднюю часть языка к небу. Пока не останется лишь небольшой зазор и не произойдет трение. Вы должны быть близки к звуку в шотландском слове loch (но без дополнительной трели в похожем немецком r).
Тяжелый ch сочетается с яркими гласными, умляутами и дифтонгами или со всеми согласными. Подумайте об английских словах human или hue, но сделайте звук h длиннее.
Ch произносится как k в начале немецких имен, таких как
Кристель. Чаще всего вы найдете ch в начале слова из иностранного языка. Произношение в большинстве случаев будет учитывать язык происхождения. Мы говорим Chor и Christus с k, но Chef и Check с sch. Однако существуют региональные вариации. В то время как большая часть Германии произносит страну Китай с тяжелым ch, вы можете услышать это с k в Баварии.
Будьте осторожны: если за буквой ch следует буква s, она произносится как ks. Посмотрите на немецкое слово Achsel (говорите на акселе)
Группы согласных: sch, tsch, sp, ng, pf, ck
После освоения ch на немецком языке эти комбинации не представляют угрозы:
кластер | звук на английском |
sch | Sh (блеск) |
tsch | ch (проверить) |
ST | sht |
sp | shp |
ng | нг (серфинг) |
pf | pf (полная чашка; попробуйте произнести p и f одновременно) |
ck | k |
Правописание немецкого алфавита
Как мы уже говорили, немецкий алфавит — это фонетический алфавит, который упрощает написание языка. За исключением телефонного разговора. Чтобы прояснить ситуацию или произнести необычные имена, немцы используют орфографический алфавит. Каждая буква представлена стандартным словом, чтобы избежать недоразумений. Под стандартом мы подразумеваем официальные стандарты.
В данном случае это норма DIN 5009:
А – Антон
Б – Берта
C – Cäsar
Д – Дора
E – Emil
F – Friedrich
G – Густав
H – Heinrich
Я – Ида
J – Julius
K – Kaufmann
L – Людвиг
М – Марта
N – Nordpol
О – Отто
П – Паула
Q – Quelle
Р – Ричард
S – Siegfried
Т – Теодор
U – Ulrich
V – Виктор
W – Wilhelm
X – Ксантипп
Y – Ипсилон
Z – Zeppelin
Теперь я знаю свою азбуку
Немецкий алфавит состоит из 26 букв, трех умляутов ä, ö, ü, дифтонгов ei / ai, eu / äu и au и некоторых буквосочетаний. Которые не имеют английского эквивалента.
Общеизвестно, что произносить немецкое r и страшное ch очень сложно. Умляут можно легко создать, произнося один звук, одновременно формируя губами другой. Все остальные буквы близки к английскому алфавиту. За одним исключением: они произносятся так, как они написаны!
Изучайте языки в своем темпе
Сандра живет в Стамбуле вместе со своими детьми, кошкой и собакой. Как историк, она преуспевает, исследуя этот древний город со своими двуногими и четвероногими близкими. Вместе они также любят отправляться в приключения по всей Турции и соседним странам.
Прекрасная возможность применить все знания языка на практике. Если она не в дороге, Сандра занята тем. Что использует свой опыт в качестве внештатного копирайтера для индустрии путешествий и всего. Что связано с языком. Культурой и семьей. Ее особый интерес заключается в предоставлении информации о благополучии животных на ее веб-сайте contentrundumstier.de .