Пожелания на немецком в изучении

Вы планируете посетить немецкоязычную страну? Или вы изучаете немецкий язык, который хочет познакомиться со свободно говорящими и вступить в разговор? Знание немецких приветствий и прощаний — и сопутствующего им этикета — вежливо откроет дверь для общения на немецком языке. На немецком языке есть приветствия и прощания как для официальных, так и для неофициальных ситуаций. Мы рассмотрим некоторые из них и поможем вам решить, какой выбрать.

Видео как быстро выучить язык

Изучение немецкого языка также означает изучение того, как использовать слова и фразы в их культурном контексте. Поэтому мы также поговорим о роли рукопожатий, объятий и “Sie” и “du” в произнесении немецкого “Привет”.

Официальные и неофициальные приветствия на немецком языке: в чем разница?

Во-первых, важно знать, что даже такая простая вещь, как сказать “Привет” по-немецки, может быть сложнее. Чем вы можете себе представить. Это потому, что немецкая культура поддерживает определенную формальность, и язык уважает это.

Прежде чем говорить немецкое “Привет”, вам нужно знать свою аудиторию. Спросите себя:

  • Является ли человек, к которому я обращаюсь, скорее знакомым, чем другом?
  • Они совершенно незнакомы?
  • Они старше меня?
  • Являются ли они авторитетной фигурой, например, работодателем?

Если что-то из вышеперечисленного верно, обратитесь к этому человеку, используя Sie.

Sie (формальное “вы”) устанавливает небольшую социальную дистанцию между вами и незнакомыми людьми. Это также демонстрирует дополнительную вежливость и уважение.

Официальное “вы” в немецком языке всегда пишется с заглавной буквы: Sie. (При написании со строчной буквы s, sie может означать “она” или “они”).

Sie может использоваться для официального обращения к одному или нескольким людям.

когда использовать sie-или-du-по-немецки-приветствия

Вы бы сочетали Sie с более формальными приветствиями и прощаниями. Такими как Guten Tag (привет / Добрый день) или Auf Wiedersehen (до свидания). И, конечно, вы должны использовать уважительное обращение с фамилией человека, а не его именем.

Например, вы можете сказать: “Guten Tag, Herr Schmidt” (“Здравствуйте, мистер Шмидт”) или “Auf Wiedersehen. Фрау Мюллер” (“До свидания. Миссис Мюллер”).

Если вы разговариваете с другом или членом семьи, кем-то вашего возраста или кем-то младше вас. Вы можете использовать неформальные приветствия и прощания с du (неформальное. Единственное “вы”). Вы также можете обращаться к этому человеку по имени.

Для неофициального обращения к нескольким лицам вы можете использовать ihr, который иногда сравнивают с “y’all” на английском языке.

У нас есть онлайн-репетиторы более чем на 50 языках.

У нас есть онлайн-репетиторы более чем на 50 языках.

Preply — одна из ведущих образовательных платформ. Предоставляющая индивидуальные уроки с сертифицированными преподавателями через эксклюзивный видеочат.

Обычные немецкие приветствия и прощания

Давайте рассмотрим некоторые из наиболее распространенных приветствий и прощаний. Используемых в Германии и других частях немецкоязычного мира.

Поскольку вы можете столкнуться с большим количеством незнакомых людей, особенно если вы путешествуете. Мы начнем с формальных фраз.

Официальные немецкие приветствия и прощания

Если вам нужно поприветствовать или попрощаться с незнакомыми людьми, например, с портье отеля. Продавцами или официантами ресторана. Эти официальные немецкие фразы сослужат вам хорошую службу.

Они также будут работать с пожилыми людьми, авторитетными лицами, коллегами и знакомыми.

Немецкая фраза Эквивалент на английском
Guten Morgen. Доброе утро.
Guten Tag. Добрый день; Здравствуйте. [используется примерно с полудня до 6 вечера]
Guten Abend. Добрый вечер.
Gute Nacht. Спокойной ночи.
Sehr erfreut! Очень рад! [используется при первой встрече с кем-либо]

Wie geht es Ihnen? Как дела? [Не часто спрашивают в официальной обстановке]
Schönen Tag! Хорошего дня!
Schönes Wochenende! Хороших выходных!
Auf Wiedersehen. До свидания.

немецкие приветствия в баре или клубе

Неформальные немецкие приветствия и прощания

Используйте эти фразы с людьми вашего возраста, молодыми людьми, членами семьи и друзьями.

Немецкая фраза Эквивалент на английском
Hallo. Здравствуйте.
Привет. Привет.
Ciao. До свидания [с итальянского; широко используется в Европе]
Freut mich. Приятно познакомиться.
Wie geht es dir? Как дела? [при разговоре с одним человеком]

Mir geht es gut. Und dir? У меня все хорошо. А вы?
Wie geht es euch? Как дела? [при неофициальном разговоре с несколькими людьми]
Wie geht’s? Как дела?
Es geht. Все идет / все в порядке.
Alles klar? / Alles gut? Все хорошо? [Ответ: “Alles klar”.]
Na Привет, как дела?
Lange nicht mehr gesehen! Давно не виделись!
Bis morgen. Увидимся завтра. / До утра.
Bis bald. До скорой встречи.
Bis später. Увидимся позже.
Tschüss! Пока!

Региональные немецкие приветствия и прощания

Эти фразы часто можно услышать в разных частях немецкоязычного мира.

Моин!  

Используется в Бремене, на полуострове Ютландия, в Гамбурге. В некоторых частях Нижней Саксонии и в других местах на северо-востоке Германии и вокруг него,

Moin — иногда удваивается, чтобы стать Moin! Моин! — это распространенное региональное приветствие.

В некоторых местах, таких как Гессен, это может означать как “привет”, так и “до свидания”.

Moin можно использовать в любое время дня и ночи, так же, как “Привет” на английском языке.

Servus

Это приветствие, которое происходит от латинского слова, означающего “слуга”. Похоже на “к вашим услугам” на английском языке.

Обычно его используют пожилые носители немецкого языка в Австрии, а также в Баден-Вюртемберге. Баварии и других частях юго-западной Германии.

Оно служит как “привет”, так и “до свидания”.

Смотри как быстро выучить язык

Вы также найдете его в других странах Центральной и Восточной Европы, таких как Польша, Венгрия и Румыния.

Habediehre

Это слово является искажением фразы Habe die Ehre.

Это буквально означает: “Я имею честь”. Оно чаще используется старшим поколением в таких регионах, как Регенсбург (восточная Бавария).

Как и Servus, вы также можете использовать Habediehre, чтобы сказать “до свидания”.

Немецкоязычный город

Grüß Gott

Grüß Gott — это сокращенная форма фразы grüß dich Gott (“приветствие Бога вам”).

На английском языке мы могли бы перевести

grüß Gott как “да благословит вас Бог”. Для австрийцев и южных немцев это просто способ сказать “Привет”.

Баварский вариант Grüß Gott — это Grüß dich, который также повторяет более длинную версию оригинальной фразы (grüß dich Gott).

Если вы посещаете восточную или центральную Швейцарию, вы найдете еще один вариант этой фразы: Grüezi. Вы можете использовать Grüezi как официально, так и неофициально.

Salü

Вы можете почувствовать швейцарское влияние в Баден-Вюртемберге. Где в качестве местного приветствия используется французское

Tagchen

Что означает “маленький день”, Tagchen используется для приветствия в Саксонии и Лейпциге.

Was geht?

In Saxony, Was geht? (Как дела?) может использоваться среди друзей вместо Hallo (привет).

Немецкий этикет приветствия

Когда вы приветствуете говорящего по—немецки. Вы должны использовать правильную форму обращения — Sie (официальное “вы”) или du / ihr (неофициальное “вы”). Как мы обсуждали ранее.

Кроме того, вам нужно знать о роли, которую язык тела и жесты играют в немецких приветствиях.

приветствия-на-немецком-рукопожатия

Рукопожатия

Рукопожатия прочно вошли в немецкую культуру как вежливый жест приветствия.

Крепкое (но не сокрушительное) рукопожатие вполне приемлемо в большинстве случаев.

Объятия и поцелуи

Вы когда-нибудь встречали кого-то в первый раз и неожиданно обнимали, возможно, целуя в щеку в качестве приветствия? Это вряд ли произойдет в немецкой культуре.

Объятия и поцелуи — даже поцелуи в щеку — обычно предназначаются для кого-то, кого вы хорошо знаете, возможно. Члена семьи или близкого друга. Однако то, что вы делаете, также зависит от места.

Например, в Германии среди друзей принято делать что-то вроде полуобнимания (одной рукой). Но два поцелуя в щеку более распространены в Австрии.

Лучший совет — использовать свои лучшие суждения, а также быть в курсе и следовать примеру окружающих вас людей.

Практикуем немецкие приветствия и прощания

Приветствия и прощания, которые мы изучили, являются одними из самых важных немецких слов и фраз для начинающих.

Попробуйте послушать их в реальных немецкоязычных СМИ, чтобы лучше понять, как они используются носителями языка. Например, немецкие подкасты — это интересный и эффективный способ выучить немецкие приветствия. Поскольку ведущие часто используют их. Чтобы приветствовать гостей на своих шоу.

Вы также услышите эти фразы в немецких диалогах и фильмах, а также в немецких телешоу.

Чтобы попрактиковаться в реальной жизни, используя все виды немецких приветствий и прощаний. Вы можете попробовать использовать эти слова и фразы с немецкоговорящим другом или преподавателем. Преподаватель может обучить вас выбору слов и произношению, помогая вам понять культурный контекст и этикет. Чтобы вы были лучше подготовлены к общению с носителями немецкого языка.

немецкий-онлайн-приветствия

В Preply работает огромное сообщество преподавателей немецкого языка со всего немецкоязычного мира. Репетитор Preply адаптирует беседы и уроки к вашим конкретным целям и потребностям, работая с вами один на один. Когда это наиболее удобно.

Независимо от того, как вы практикуете немецкие приветствия и прощания, не стесняйтесь! Независимо от того, разговариваете ли вы с незнакомыми людьми или друзьями. Используя официальный или неформальный язык. Подойдите и начните здороваться.