Если вы когда-либо пытались изучать новый язык, вы знаете, что это не всегда легко. Учитывая так много факторов — грамматические исключения, загадочное произношение. Запутанный словарный запас — изучение языка иногда может быть довольно сложным. Имея это в виду, имеет смысл выяснить, какой язык будет легче всего выучить. Делая это, вы сможете избежать некоторых препятствий и помочь настроить себя на успех.
Ниже мы рассмотрим самые простые языки для изучения для носителей немецкого языка. Что делает их самыми легкими и какие языковые особенности все еще могут представлять некоторые проблемы.
Готовы начать обучение с Lingoda
1. Датский
Поскольку немецкий и датский являются германскими языками, у них много общего. Что делает датский легким вторым языком для изучения носителями немецкого языка.
Легкий
Алфавит: в датском и немецком языках по большей части используется один и тот же алфавит — есть дополнительные 3 буквы: Æ, Å, Ø.
Словарный запас: Более того, в них много родственных слов — слов. Которые выглядят одинаково и имеют похожие значения.
Грамматика: датский и немецкий языки являются германскими языками и имеют очень похожую грамматику, например. Структура предложений почти идентична.
Тем не менее, немецкая грамматика имеет тенденцию быть более сложной. Так что это большой плюс для датского.
Сложная
Произношение: Это, вероятно, самая сложная часть изучения датского языка! Существует значительное несоответствие между тем, что написано, и тем, что произносится. Что сильно отличается от немецкого языка. Где произношение простое. Это потому, что в датском языке много беззвучных согласных. Самая трудная для произношения буква, вероятно, “мягкая D”, которая звучит немного как “L”.
Использование: На датском языке говорят около 5,4 миллиона человек в Дании и 5,6 человек во всем мире, включая Фарерские острова, Гренландию. Очень мало людей в Исландии и датское меньшинство на севере Германии. Это не делает его очень распространенным языком.
2. Голландский
Голландский, еще один западногерманский язык, несомненно. Является одним из самых простых языков для изучения для носителей немецкого языка. Говорят, что это нечто среднее между английским и немецким. Поскольку он имеет общие лингвистические особенности с обоими языками.
Легкий
Алфавит: в немецком и голландском языках используется один и тот же алфавит, за исключением
символов S (β), используемых в немецком языке.
Словарный запас: В двух языках много одинакового словарного запаса.
Например: schaden (немецкий) / schaden (голландский) = ущерб или вред, helfen (немецкий) / helpen (голландский) = помощь и die Gesundheit (немецкий) / de gezondheid (голландский) = здоровье.
Грамматика: Простые голландские и немецкие предложения также используют одну и ту же структуру настоящего времени (субъект-глагол-объект).
Сложная
Грамматика: Голландская грамматика намного проще, чем немецкий, и гораздо менее ориентирована на правила.
Хотя это может показаться хорошим, на самом деле это может вызвать проблемы у учащихся. Которые ожидают более жестких правил. Подобных правилам немецкого языка.
Словарный запас: носителям немецкого языка, изучающим голландский. Следует остерегаться ложных друзей (слов. Которые выглядят или звучат одинаково. Но имеют разные значения).
К ним относятся bellen = звонить (голландский) / лаять (немецкий) и slim = умный (голландский) / schlimm = плохой (немецкий).
3. Люксембургский
Следующий — люксембургский, диалект немецкого языка. На котором говорят в основном — правильно! — в Люксембурге (но также во Франции. Бельгии и Германии).
Люксембургский язык, входящий в группу языков высокого немецкого. Является наиболее близким к немецкому языку — он более близок к стандартному немецкому языку. Чем некоторые другие диалекты высокого немецкого, которые вы услышите в таких странах. Как Австрия и Швейцария.
Легкий
Алфавит: Люксембургский язык имеет тот же алфавит, что и немецкий, опять же, за вычетом символов S (β).
Словарный запас: Поскольку люксембургский язык произошел от немецкого, оба языка имеют схожую лексику, например:
bringen (немецкий) / bréngen (люксембургский) = принести и Mensch (немецкий) / Mënsch (люксембургский) = человек или человек.
Грамматика: Поскольку оба языка являются западногерманскими. Многие их грамматические структуры также одинаковы, например. Простые предложения настоящего времени. Письменный люксембургский, в частности, относительно прост для понимания носителями немецкого языка.
Сложная
Влияние: В дополнение к немецкому и голландскому влияниям (отлично!) Люксембургский язык также находится под сильным влиянием французского. Который не особенно легко выучить носителю немецкого языка. Эта смесь языков (видите, что мы там сделали?) также может сбить с толку учащегося.
Произношение: Произношение двух языков (особенно гласных) совершенно разное. Это затрудняет понимание люксембургского языка на слух для носителей немецкого языка.
Готовы начать обучение с Lingoda
4. Африкаанс
Развившись из голландского, этот германский язык имеет много общего с немецким (и, очевидно. С голландским). В целом, африкаанс известен как простой и легкий в изучении язык.
Легкий
Алфавит: африкаанс и немецкий имеют в основном один и тот же алфавит, за исключением того. Что в африкаанс не используются символы S (β).
Словарный запас: общей чертой немецкого языка является составное слово: термин. Образованный из двух или более слов.
В языке африкаанс также используются сложные слова; например: woonstelblok (многоквартирный дом) и soetkoekies (сладкое печенье).
Словарь африкаанс также похож на немецкий, как вы увидите в таких словах, как: Sonntag (немецкий) / Sondag (африкаанс) = Воскресенье и braun (немецкий) / bruin (африкаанс) = коричневый.
Сложная
Грамматика: Как и голландский, грамматика африкаанс намного проще, чем немецкий. Если вам нравятся немецкие правила, касающиеся артиклей, гендеров и т. Д., То африкаанс может показаться вам немного неприятным.
Правописание / произношение: Хотя в двух языках есть похожие слова, их написание и произношение значительно отличаются.
5. Идиш
Идиш — это язык, который развился из диалекта немецкого языка, поэтому неудивительно. Что у них есть некоторое сходство.
Легкий
Словарный запас: Поскольку идиш относится к той же языковой семье, что и немецкий, у них есть похожий словарный запас. Например: фрау (немецкий) / фрой (идиш) = женщина и нейн (немецкий) / нейн (идиш) = нет. Более того, в немецком языке обычно используется около 120 терминов на идише.
Произношение: Их общие корни означают, что произношение между двумя языками также очень похоже.
Грамматика: Вы также найдете много той же грамматики. Например, идиш и немецкий имеют три рода: мужской, женский и средний. В обоих языках также используется одинаковый порядок слов.
Сложная
Алфавит: в немецком и идише используются разные алфавиты. Что определенно облегчает изучение идиша носителю немецкого языка.
Чтение / письмо: В то время как понимание и изучение разговорного идиша было бы довольно простым для носителя немецкого языка. Чтение и письмо — это совсем другая история — благодаря разным алфавитам языков.
Какие языки легче всего изучать для носителей немецкого языка?
Английский, голландский, люксембургский. Африкаанс и идиш являются относительно легкими языками для носителей немецкого языка.
Хотя изучение любого языка может быть очень полезным, выбор одного из языков. Которые мы обсуждали выше. Поможет вам подготовиться к успешному изучению языка!
Готовы начать обучение с Lingoda
Андреа — канадский независимый писатель и редактор, специализирующийся на английском языке. Электронном обучении. EdTech и SaaS. Она работала преподавателем ESL в прекрасном Ванкувере, Британская Колумбия. В свободное время Андреа любит проводить время со своим мужем и сыном. Готовить рецепты на кухне и читать художественную литературу. Она также любит ходить в походы и прыгать в озера, когда это возможно. Узнайте больше об Андреа в LinkedIn или посетите ее веб-сайт.