Когда вы изучаете новый язык, игры в аутентичные иностранные игры могут помочь дополнить языковые навыки, от лексики и сленга до культурных ориентиров и истории.
Вот несколько аутентичных немецких игр, которые могут помочь вам лучше понять язык и культуру.
Содержание
- 1. Topfschlagen (Хит банк)
- 2. Schokoladenessen
- 3. Ein, Zwei. Drei . . . Halt! (Раз, два. Три … стоп!)
- 4. Бирка Леоса Гроссера (Большой день Лео)
- 6. Erfindergeist (изобретательный гений)
- 9. Feuer, Wasser, Sturm, Blitz (Огонь, вода, буря, молния)
- 10. Немецкие шарады
Скачать: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла. Который вы можете взять с собой куда угодно. Нажмите здесь. Чтобы получить копию. (Скачать)
1. Topfschlagen (Хит банк)
В этой детской игре есть маленький горшочек, наполненный шоколадными конфетами, который спрятан где-то в комнате. Одному ребенку завязывают глаза и дают палку.
После того, как ребенок будет помещен в середину комнаты, он должен ползать вокруг, ища шоколадницу с помощью палки.
Как только он найдет горшок, он может съесть шоколад внутри.
2. Schokoladenessen
Schokoladenessen буквально означает “поедание шоколада” и является еще одним любимым занятием немецкого народа — потому что кто не любит немного сладости в жизни? В эту игру, в которую также играют с шоколадом, обычно играют за столом, полным детей.
Шапка, шарф, варежки, вилка и нож помещаются посередине, рядом с шоколадкой. Завернутой в газету и перевязанной лентой. Один ребенок выбирается, чтобы первым бросить кубик, и пытается бросить шестерку.
Когда ребенок выбрасывает шестерку, он должен надеть одежду, а затем развернуть плитку шоколада.
Используя нож и вилку, они начинают есть шоколад.
В то же время остальные дети пытаются бросить шестерку, а когда это делает другой, они начинают есть шоколадку. Эта игра может стать довольно динамичной, так как большинство детей радуются возможности полакомиться сладостями.
3. Ein, Zwei. Drei . . . Halt! (Раз, два. Три … стоп!)
Эта игра немного похожа на игру Мама, можно мне?в нее играет большая группа детей. Выбирается один ребенок, который встает поодаль от остальных, спиной к своим сверстникам.
Он отмечает финишную черту.
Остальные дети начинают со стартовой линии и продвигаются вперед — обычно бегом — пока он считает: “Ein. Zwei, drei”.Когда он кричит “Стой!” и поворачивается, они должны замереть и удерживать свои позиции.
Если он обнаружит, что какая-либо из них движется, они дисквалифицируются. Игра продолжается, ребенок поворачивается назад и считает еще раз. Пока не останется игроков или кто-то не пересечет финишную черту.
Это немецкая онлайн-игра с участием Лео, который просыпается в понедельник утром и обнаруживает. Что его дом погребен под оползнем.
Эта игра представляет собой приключение
Поскольку для этого требуется Adobe Flash, он не будет работать ни на одном мобильном устройстве. Но все равно проверьте его. Чтобы узнать. Что происходит с Leo!
5. Katz’ und Maus (Кошки-мышки)
В этой игре есть Katz’ (сокращение от Katze) и Maus. Один ребенок выбирается для представления каждого персонажа, а остальные дети образуют круг. Подобно игре
Кошка может бегать только за пределами круга. А мышь может свободно перемещаться внутри круга — но только если дети в кругу позволят ему. Когда кошка ловит мышь, игра начинается заново.
6. Erfindergeist (изобретательный гений)
В этой интерактивной онлайн-игре, разработанной Институтом Гете, участвуют немецкие изобретатели.
Игроки должны помогать изобретателям принимать решения с помощью текстовых сообщений. Отправляемых между двумя сторонами.
Пользователи могут отслеживать незнакомые слова, чтобы посмотреть их позже или добавить их в словарный запас.
7. Doppelkopf
Doppelkopf не переводится на английский напрямую; doppel означает двойной, как в двух словах. В то время как Kopf — это слово. Означающее “голова” на немецком языке. Как и “Go Fish”, это название представляет собой скорее разговорный термин, чем настоящее переводимое название.
Эта зрелая игра популярна в Германии и требует немного больше навыков, чем энергии. В эту игру, в которую играют с двойной колодой карт, удаляя карты ниже девяти, обычно играют четыре игрока.
Цель этой игры — захватить ценные карты в трюках. Есть много вариантов этой игры, но вот некоторые основы.
Карты ранжируются от старших к младшим; козыри ранжируются по старшинству, за ними следуют трефы. Пики и червы в порядке убывания. Также ценятся лицевые карты. Тузы равны 11, короли (Könige) равны четырем очкам, дамы (Damen) равны трем очкам, валеты (Buben) равны двум очкам.
Дилер раздает карты по три, а человек слева от дилера берет на себя его роль в следующем раунде.
Торги начинаются в один раунд, игроки говорят “Gesund” (здоров) или “Vorbehalt” (резерв). Gesund означает, что игрок доволен своей рукой, а Vorbehalt означает, что он хочет играть в другой тип игры.
Игры здесь разные; игроки могут выбрать Hochzeit (свадьба), Armut (бедность) или Соло.
Если все игроки произносят Gesund, то игрок слева от дилера начинает первый трюк. Выигрывает самая большая козырная карта. Во время игры в карты два игрока с трефовыми дамками, которые называются alten Damen, фактически находятся в команде.
Фишка этой игры в том, что команды не распознаются вслух; игроки могут в любое время во время игры объявить. В какой команде они находятся.
Единственное требование — у них должно быть 11 или более карт на руках в момент объявления. Игроки говорят либо “Re” (слово, характерное исключительно для этой игры или Skat), либо “Kontra” (против).
Те, кто принадлежит к команде “Re”, имеют королев треф; два других игрока — команда “Kontra”. Цель команды “Re” — набрать 121 очко с выигранных карточек. В то время как команда “Kontra” должна набрать 120 очков.
Как вы можете видеть, эта игра очень сложная и похожа на Skat.
Для тех, кто хочет узнать больше о том, как играть в эту игру, включая стратегии и пояснения. Вы можете найти дополнительную информацию здесь.
Эта немецкая игра лучше всего подходит для большой группы людей, молодых и / или пожилых. Выбирается один человек, который вызывает Feuer (огонь), Wasser (вода), Sturm (шторм) или Blitz (молния). В зависимости от выкрикнутого слова игроки должны быстро реагировать, чтобы принять определенное поведение:
Feuer: Игроки должны лечь на землю — чтобы избежать дыма, конечно.
Вассер: Игроки должны найти самый высокий предмет в комнате, чтобы выбраться из воды в безопасное место.
Штурм: Игроки должны держаться за что—то прочное, чтобы выдержать сильный штормовой ветер.
Блиц: Игроки должны быть как можно меньше, чтобы избежать удара молнии.
Как вы можете видеть, тенденция изменения погодных условий может быть расширена, и могут быть введены новые правила. Игроки могут выбрать Regen (дождь), Schnee (снег) или любое другое событие.
Самый медленный игрок, реагирующий на то, что кричат, либо выбывает, либо он следующий, кто озвучит условия.
10. Немецкие шарады
Большинство людей знакомы с этой игрой. В которой игроки должны заставить своих товарищей по команде угадать определенное слово, фразу. Человека, идею и т. Д. До истечения времени.
В чем-то похожая на Pictionary, эта игра позволяет игрокам разговаривать. И именно здесь они могут применить свой немецкий язык в реальной. Стрессовой ситуации.
Это отличная игра для занятий в классах, поскольку в ней используется навык красноречия. Допустим, вы не можете вспомнить слово — оно ускользает из вашей головы, и вы ни за что на свете не сможете вспомнить. Что это за слово.
Разочарование заставляет вас описывать забытое слово, используя фразы и ключевые слова, которые вызывают ассоциации.
Наконец—то — надеюсь — кто-то выручит вас, сказав слово, которое вы забыли. Это околичность.
В языковой среде вы не забыли слово, вы просто не можете его произнести. Игроки должны использовать свои знания немецкого языка. Чтобы описать слово на карточке и попросить кого-нибудь из группы угадать. Что это за слово.
Тот, кто угадает слово, выбирает следующую карту и делает то же самое. В этой обстановке можно использовать команды. Но иногда индивидуальная игра позволяет каждому лучше взаимодействовать.
Игры — отличный способ выучить новый язык. Особенно если вы пытаетесь пополнить свой словарный запас запоминающимся способом.
Они также создают среду, которая побуждает вас практиковать свои языковые навыки в интерактивном режиме.
Но помните, что требуется определенная подготовка, чтобы иметь возможность осмысленно участвовать в разговорах. Происходящих во время игр. Что потребует дополнительной языковой практики. К счастью, это может быть так же увлекательно, как и одна из игр, о которых мы говорили.
Например, вы можете зайти на Twitch или посмотреть несколько немецких Let’s Plays, чтобы усвоить язык. Который вы обычно слышите. Играя во всевозможные игры.
Или вы можете просмотреть программу погружения, такую как FluentU, которая предоставляет вам библиотеку аутентичных немецких видеороликов. Где вы можете услышать язык. Используемый носителями языка.
Вы даже можете составить карточную колоду игровых или полезных повседневных выражений и терминов. Которые пригодятся в любой игровой ситуации — от онлайн-шутера до карточной игры за кухонным столом.
Подумайте об этих играх в следующий раз. Когда будете в игривом настроении!
Скачать: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла. Который вы можете взять с собой куда угодно. Нажмите здесь. Чтобы получить копию. (Скачать)
Ребекка Хендерсон имеет степень по немецкому языку и творческому письму. Она является редактором Kreativ Space и надеется изменить ваш взгляд на мир с помощью своих слов. Потому что смотреть в одно и то же окно каждый день вряд ли делает жизнь интересной.