Из-за своего географического положения в Европе и размера Германия является домом для разнообразной структуры диалектов. Некоторые из этих диалектов происходят от древнегерманских диалектов, настолько разных. Что их можно считать языками. На самом деле не так уж трудно представить, что в этой стране было множество самых разных языков. Когда ты приезжаешь из северной Германии и встречаешь кого-то из отдаленной баварской деревни. Некоторые различия между различными диалектами все еще довольно велики, как в грамматике. Так и в фонетике. Но, безусловно. Самая экзотическая версия или диалект немецкого языка называется Unserdeutsch (в основном: наш немецкий).
На нем говорят в Папуа-Новой Гвинее и Австралии.
Монахини и колонии
Германская империя не только опоздала к колониальной “игре”, но и была далеко не такой успешной. Как ее соперники от Британской империи до Франции или Нидерландов. Немецкие колониальные кампании в Африке, наиболее известные ужасающим геноцидом народа гереро в Намибии. В значительной степени общеизвестны. Но была еще одна большая колония с прославленным названием Кайзер-Вильгельм-Ланд. Эта территория включала в себя северо-восточную часть Папуа-Новой Гвинеи, а также пару архипелагов.
Примерно с 1885 года территория стала протекторатом немецкой колониальной компании, но после того. Как компания не оправдала ожиданий. Она стала официальной немецкой колонией в 1899 году. В начале первой мировой войны Кайзер-Вильгельм-Ланд был оккупирован австралийскими войсками и был передан Австралии после окончания войны.
Несмотря на то. Что немецкое правление в этой части Папуа-Новой Гвинеи было относительно коротким. Оно имело несколько долгосрочных последствий: среди прочего. Появление унсердойч. Также известного как рабаульский креольский немецкий (названный в честь города Рабаул).
Это единственный креольский язык. Основанный на немецком языке. Unserdeutsch был создан детьми около 1900 года в столице Кайзер-Вильгельм-Ланд. Дети немецких колонизаторов и искателей приключений с местными женщинами воспитывались в католической миссии на окраине города. Монахини учили детей немецкому языку. Который они смешивали с английским и местным языком Ток Писин в повседневной жизни. Поскольку монахини остались в своей миссии даже после смены правителей в колонии. Они обучили довольно многих учеников. Которые передали язык своим детям. Сегодня осталось около 100 носителей языка, большинство из которых мигрировали в Австралию после того. Как Папуа-Новая Гвинея стала независимой в 1975 году.
Наш немецкий
На Unserdeutsch говорят. Но не пишут. Язык в основном представляет собой упрощенный вариант немецкого. Но, тем не менее. Существует множество отличий от вышестоящего языка. Существует только один артикль (de вместо der / die / das). А множественное число образуется путем помещения “alle” (все) перед существительным. “Die Männer” (мужчины) становится “Alle Mann” (Все мужчины). Кроме того, вопросительное местоимение ставится в конце предложения.
Унсердойч особенно экзотичен. Потому что осталось очень мало людей. Которые действительно говорят на нем. Ранее мы говорили о Намибии, и вы можете задаться вопросом. Существует ли в бывшей немецкой колонии язык. Эквивалентный унсердойчу. Есть. Он называется Küchendeutsch (кухонный немецкий) или намибийский черный немецкий. Название Küchendeutsch четко указывает. Кем были его носители: рабами или работниками немецких хозяев.
На кюхендойчском по-прежнему говорят около 15 000 человек. В отличие от очень немногих носителей несердойчского. Помимо лингвистических различий. Существует также систематическое различие между двумя языками.
Кюхендойч классифицируется как язык пиджин. Тогда как унсердойч относится к категории креольских языков. Креольский язык обычно происходит от языка пиджин. Когда он становится родным языком.