Глаголы немецкого языка с переводом и транскрипцией

разговор на немецком с переводом на английский
Авторгаятритрибхуван: Гаятритрибхуван Последнее обновление:

Если вы хотите научиться вести настоящие, естественные разговоры по-немецки, вот как это сделать быстро: смотрите немецкие видео с переводом на английский.

Видео как быстро выучить язык

В этом посте я покажу вам несколько идеальных видеороликов именно для такого типа практики.

Вы научитесь разговорному немецкому языку для разных сфер жизни, от дружбы и знакомств до академических кругов.

Каждое видео сопровождается субтитрами, переведенными на английский

язык, но я также выделю некоторые важные фразы и их переводы на английский. Которые вы можете начать использовать прямо сейчас.

Содержание

Скачать: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете взять с собой куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Аутентичные видеоролики с наддувом для изучающих немецкий

Легкий немецкий

Я не могу не подчеркнуть, насколько крут и полезен этот канал. Это один из самых популярных каналов YouTube для изучения немецкого языка. Он предназначен для людей, не являющихся носителями языка. Которые хотят слушать разговоры на немецком языке с субтитрами.

Этот канал действительно вдохновляет на легкое изучение немецких разговоров с действительно подходящими переводами на английский.

Этот канал, созданный немецкой парой, позволяет иностранцам очень легко освоить язык. Так как субтитры есть как на английском. Так и на немецком языках.

Видеоролики посвящены широкому кругу тем — от повседневной немецкой культуры до взглядов немцев на международную политику.

Самое приятное — это слушать, как на улицах говорят по-немецки, но с переводом на английский и преподавателями. Которые помогут вам понять.

FluentU

Эта программа изучения языка направлена на погружение пользователей в аутентичные немецкие видеоролики с интерактивными субтитрами. Здесь вы найдете множество видеороликов, сделанных носителями языка и для них, таких как музыкальные клипы, видеоролики. Новостные сегменты и другой реальный немецкоязычный контент.

Каждое видео имеет субтитры, которые были проверены языковыми экспертами и могут быть переключены на включение немецкого. Английского или любого сочетания обоих языков. Вы также можете использовать эти субтитры, чтобы узнать больше о любом слове: нажмите на слово во время просмотра. Чтобы увидеть контекстное определение. Дополнительные видео-примеры. Запоминающееся изображение и руководство по произношению.

Закончив просмотр видео, вы можете просмотреть то, что узнали, пройдя тест по содержанию видео. Вы также можете создавать колоды карточек для неизвестных слов и просматривать их с помощью персонализированных тестов.

Немецкие видео с руководствами по разговорным фразам

“Eiskalt” (“Ледяной холод”)

Этот короткометражный фильм дает очень интересный взгляд на то, как люди могут манипулировать вами в Интернете. Играть вашими эмоциями. Привлекать внимание … и. Следовательно. Быть холодными к вашим чувствам.

Сюжет вращается вокруг милой молодой девушки Леони. Она искренняя, преданная своему делу и усердно работает над всем, что делает — будь то школа, музыка или помощь друзьям. Когда они в ней нуждаются. Она подружилась с девушкой по имени Мила на Facebook, и они становятся очень близки, делясь каждой деталью своей жизни.

В процессе Леони так привязывается, что, когда узнает, что у Милы лично трудные времена. Она отказывается от своего концерта и своих друзей. Чтобы пойти и помочь ей.

После всего этого Мила прерывает общение — мы не будем это портить, но вы можете поспорить, что есть поворот. И Мила не такая. Какой кажется.

Это видео и субтитры, переведенные на английский. Отлично подходят для изучения разговорной речи и особенно интернет-общения на немецком языке. Вы также узнаете, как говорить о школе и чувствах. Вот лишь несколько важных фраз, которые вы услышите на немецком языке с переводом на английский:

Выражения оптимизма и позитива:

  • Wir schaffen das schon!(Мы сделаем это!)
  • Ich freu mich (I’m glad)
  • Fühl dich gedrückt (Sending you a hug)
  • Das stimmt (That’s right)
  • Du kannst mich jederzeit anrufen!

    (Вы можете позвонить мне в любое время!)

  • Hab dich hier vermisst (Скучал по тебе здесь)

Выражения сомнения и неуверенности:

  • Ich verstehe das nicht (I don’t understand that)
  • Ich glaube es gibt Verbesserungsbedarf (я думаю, есть возможности для улучшения)
  • Ist alles OK?(Все в порядке?)

Фразы, связанные со школой:

  • Punkte abgezogen (Deducted points)
  • Гиб мэл хер (Дай мне взглянуть / Дай это здесь)
  • Ich schreibe nächstes Jahr Abi (I graduate from high school next year)

Отрицательные выражения:

  • Wenn du meinst…(Если это то, что вы думаете …)

    Смотри как быстро выучить язык

  • Furchtbar (Terrible)
  • Du irrst dich (Вы ошибаетесь)

“Fritten zum Mittag” (“Картофель фри на обед”)

Это приятный непринужденный немецкий комедийный фильм. Вы увидите, что идея о том, что “мужчины — настоящие собаки”, так же актуальна в Германии, как и где-либо еще!

Сюжет вращается вокруг парня. Который воспринимает свою девушку как должное и флиртует с девушкой из колбасной лавки — Frittenfrau (жаркой девушкой). Как ее называют в фильме. Которая ищет настоящую любовь. Фриттенфрау, похоже, крепкий орешек, и парень заключает пари со своим обходительным другом. Кто сможет назначить ей свидание.

Обходительный друг в конце концов побеждает и действительно идет с ней на свидание, только для того. Чтобы его ограбили в магазине. Пока он убегает, спасая свою жизнь, поджаривающая девушка устраивает парад грабителей. Которые оказываются полными слабаками. К концу фильма вы с облегчением увидите, что жареная девушка действительно находит настоящую любовь.

В этом короткометражном фильме вы можете попрактиковаться в разговорных навыках для знакомств. Давайте посмотрим на некоторые красочные и мягкие фразы. Которые вы можете использовать в своих собственных кокетливых разговорах!

Милые фразы и комплименты:

  • Schatz (Милая, дорогая)
  • Шляпа Die Kleine была (в ней что-то есть)
  • Du kannst von mir jederzeit alles haben!(Вы можете получить от меня что угодно в любое время!)
  • Muss ein toller Kerl sein (Must be a nice fella/bloke/chap/guy)

Пригласить кого-нибудь на свидание:

  • Gehst du mit mir heute Abend aus?(Ты пойдешь со мной сегодня вечером?)
  • Kann ich dir sonst irgendwie eine Freude machen?(Могу ли я доставить вам удовольствие в противном случае?)
  • Was hast du vor?(Что ты задумал?)

“Zu Besuch” (“В гостях”)

У этого довольно жуткий сюжет.

К концу видео вы можете не совсем понять, что именно произошло. Это своего рода интерпретация, и зрителю остается решить, что может означать окончание. Тем не менее, это интересное видео для просмотра и изучения хорошего Jugendsprache  (молодежный язык / сленг).

Сюжет вращается вокруг Эммы, которая путешествует автостопом по Европе и останавливается в семье. В квартире ее встречает Леон, диванный серфер. Они действительно хорошо поладили.

Они проводят приятную ночь вместе, где Эмма напивается и теряет сознание. На следующий день, когда она просыпается, она обнаруживает, что Леон исчез со всеми своими вещами.

Через некоторое время раздается звонок в дверь, и у двери появляется новый сосед по комнате!

Важным моментом, на который следует обратить внимание, является использование разговорного немецкого языка. Где большинство местоимений опущено. Например: Bin neu hier вместо Ich bin neu hier (я здесь новичок).

Давайте посмотрим на некоторые полезные немецкие фразы из этого видео с их переводом на английский:

Фразы, связанные с путешествиями:

  • Война была напряженной (было действительно напряженно)
  • Jetzt geht es nach Hause (Теперь [пора идти] домой)
  • Fühl dich einfach zu Hause (Make yourself at home)

Выражение позитива:

  • Герне (С удовольствием)
  • Das sieht aber gut aus (That looks good)
  • Ganz schön fettes Teil!(Это довольно много!)

Фразы во время питья:

  • Ein Schlückchen für dich und mich

    (A sip for you and me)

  • Prost / Zum Wohl (Ура!)

Путевые заметки для разговоров:

  • Bin jetzt schon ein bisschen neugierig (Now I am quite curious)
  • Мал Гукен (посмотрим)
  • Тема вечсельн (смените тему)

Наполнители сленга:

  • Egal (неважно)
  • Ах, это было!(Ерунда!)

“Новые горизонты”

Это отличное видео с очень медленным и подходящим темпом речи, идеально подходящее для не носителей языка. Которые хотят изучать немецкий.

Видео состоит из студентов из разных уголков мира, которые в настоящее время учатся в Германии. И показывает их опыт зрителям.

Это видео идеально подходит для изучения разговорных фраз в школе, связанных с предметами, исследованиями, учебой и т. Д.

Несколько примечательных фраз из этого видео:

  • Vor allem (прежде всего, особенно)
  • Etwas zur Welt beitragen und verbessern (Внести свой вклад в мир и улучшить его)
  • Ich studiere hier in Berlin und lebt hier seit…(Я учусь здесь, в Берлине, и живу здесь с …)

Изучение немецкого языка с переводом на английский может быть легкой или сложной задачей.

Все зависит от наличия правильных видеороликов для просмотра!

Скачать: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете взять с собой куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)