Если вы хотите научиться вести настоящие, естественные разговоры по-немецки, вот как это сделать быстро: смотрите немецкие видео с переводом на английский.
В этом посте я покажу вам несколько идеальных видеороликов именно для такого типа практики.
Вы научитесь разговорному немецкому языку для разных сфер жизни, от дружбы и знакомств до академических кругов.
Каждое видео сопровождается субтитрами, переведенными на английский
язык, но я также выделю некоторые важные фразы и их переводы на английский. Которые вы можете начать использовать прямо сейчас.
Содержание
Скачать: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете взять с собой куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Аутентичные видеоролики с наддувом для изучающих немецкий
Легкий немецкий
Я не могу не подчеркнуть, насколько крут и полезен этот канал. Это один из самых популярных каналов YouTube для изучения немецкого языка. Он предназначен для людей, не являющихся носителями языка. Которые хотят слушать разговоры на немецком языке с субтитрами.
Этот канал действительно вдохновляет на легкое изучение немецких разговоров с действительно подходящими переводами на английский.
Этот канал, созданный немецкой парой, позволяет иностранцам очень легко освоить язык. Так как субтитры есть как на английском. Так и на немецком языках.
Видеоролики посвящены широкому кругу тем — от повседневной немецкой культуры до взглядов немцев на международную политику.
Самое приятное — это слушать, как на улицах говорят по-немецки, но с переводом на английский и преподавателями. Которые помогут вам понять.
FluentU
Эта программа изучения языка направлена на погружение пользователей в аутентичные немецкие видеоролики с интерактивными субтитрами. Здесь вы найдете множество видеороликов, сделанных носителями языка и для них, таких как музыкальные клипы, видеоролики. Новостные сегменты и другой реальный немецкоязычный контент.
Каждое видео имеет субтитры, которые были проверены языковыми экспертами и могут быть переключены на включение немецкого. Английского или любого сочетания обоих языков. Вы также можете использовать эти субтитры, чтобы узнать больше о любом слове: нажмите на слово во время просмотра. Чтобы увидеть контекстное определение. Дополнительные видео-примеры. Запоминающееся изображение и руководство по произношению.
Закончив просмотр видео, вы можете просмотреть то, что узнали, пройдя тест по содержанию видео. Вы также можете создавать колоды карточек для неизвестных слов и просматривать их с помощью персонализированных тестов.
Немецкие видео с руководствами по разговорным фразам
“Eiskalt” (“Ледяной холод”)
Этот короткометражный фильм дает очень интересный взгляд на то, как люди могут манипулировать вами в Интернете. Играть вашими эмоциями. Привлекать внимание … и. Следовательно. Быть холодными к вашим чувствам.
Сюжет вращается вокруг милой молодой девушки Леони. Она искренняя, преданная своему делу и усердно работает над всем, что делает — будь то школа, музыка или помощь друзьям. Когда они в ней нуждаются. Она подружилась с девушкой по имени Мила на Facebook, и они становятся очень близки, делясь каждой деталью своей жизни.
В процессе Леони так привязывается, что, когда узнает, что у Милы лично трудные времена. Она отказывается от своего концерта и своих друзей. Чтобы пойти и помочь ей.
После всего этого Мила прерывает общение — мы не будем это портить, но вы можете поспорить, что есть поворот. И Мила не такая. Какой кажется.
Это видео и субтитры, переведенные на английский. Отлично подходят для изучения разговорной речи и особенно интернет-общения на немецком языке. Вы также узнаете, как говорить о школе и чувствах. Вот лишь несколько важных фраз, которые вы услышите на немецком языке с переводом на английский:
Выражения оптимизма и позитива:
- Wir schaffen das schon!(Мы сделаем это!)
- Ich freu mich (I’m glad)
- Fühl dich gedrückt (Sending you a hug)
- Das stimmt (That’s right)
- Du kannst mich jederzeit anrufen! (Вы можете позвонить мне в любое время!)
- Hab dich hier vermisst (Скучал по тебе здесь)
Выражения сомнения и неуверенности:
- Ich verstehe das nicht (I don’t understand that)
- Ich glaube es gibt Verbesserungsbedarf (я думаю, есть возможности для улучшения)
- Ist alles OK?(Все в порядке?)
Фразы, связанные со школой:
- Punkte abgezogen (Deducted points)
- Гиб мэл хер (Дай мне взглянуть / Дай это здесь)
- Ich schreibe nächstes Jahr Abi (I graduate from high school next year)
Отрицательные выражения:
- Wenn du meinst…(Если это то, что вы думаете …)
- Furchtbar (Terrible)
- Du irrst dich (Вы ошибаетесь)
“Fritten zum Mittag” (“Картофель фри на обед”)
Это приятный непринужденный немецкий комедийный фильм. Вы увидите, что идея о том, что “мужчины — настоящие собаки”, так же актуальна в Германии, как и где-либо еще!
Сюжет вращается вокруг парня. Который воспринимает свою девушку как должное и флиртует с девушкой из колбасной лавки — Frittenfrau (жаркой девушкой). Как ее называют в фильме. Которая ищет настоящую любовь. Фриттенфрау, похоже, крепкий орешек, и парень заключает пари со своим обходительным другом. Кто сможет назначить ей свидание.
Обходительный друг в конце концов побеждает и действительно идет с ней на свидание, только для того. Чтобы его ограбили в магазине. Пока он убегает, спасая свою жизнь, поджаривающая девушка устраивает парад грабителей. Которые оказываются полными слабаками. К концу фильма вы с облегчением увидите, что жареная девушка действительно находит настоящую любовь.
В этом короткометражном фильме вы можете попрактиковаться в разговорных навыках для знакомств. Давайте посмотрим на некоторые красочные и мягкие фразы. Которые вы можете использовать в своих собственных кокетливых разговорах!
Милые фразы и комплименты:
- Schatz (Милая, дорогая)
- Шляпа Die Kleine была (в ней что-то есть)
- Du kannst von mir jederzeit alles haben!(Вы можете получить от меня что угодно в любое время!)
- Muss ein toller Kerl sein (Must be a nice fella/bloke/chap/guy)
Пригласить кого-нибудь на свидание:
- Gehst du mit mir heute Abend aus?(Ты пойдешь со мной сегодня вечером?)
- Kann ich dir sonst irgendwie eine Freude machen?(Могу ли я доставить вам удовольствие в противном случае?)
- Was hast du vor?(Что ты задумал?)
“Zu Besuch” (“В гостях”)
У этого довольно жуткий сюжет.
К концу видео вы можете не совсем понять, что именно произошло. Это своего рода интерпретация, и зрителю остается решить, что может означать окончание. Тем не менее, это интересное видео для просмотра и изучения хорошего Jugendsprache (молодежный язык / сленг).
Сюжет вращается вокруг Эммы, которая путешествует автостопом по Европе и останавливается в семье. В квартире ее встречает Леон, диванный серфер. Они действительно хорошо поладили.
Они проводят приятную ночь вместе, где Эмма напивается и теряет сознание. На следующий день, когда она просыпается, она обнаруживает, что Леон исчез со всеми своими вещами.
Через некоторое время раздается звонок в дверь, и у двери появляется новый сосед по комнате!
Важным моментом, на который следует обратить внимание, является использование разговорного немецкого языка. Где большинство местоимений опущено. Например: Bin neu hier вместо Ich bin neu hier (я здесь новичок).
Давайте посмотрим на некоторые полезные немецкие фразы из этого видео с их переводом на английский:
Фразы, связанные с путешествиями:
- Война была напряженной (было действительно напряженно)
- Jetzt geht es nach Hause (Теперь [пора идти] домой)
- Fühl dich einfach zu Hause (Make yourself at home)
Выражение позитива:
- Герне (С удовольствием)
- Das sieht aber gut aus (That looks good)
- Ganz schön fettes Teil!(Это довольно много!)
Фразы во время питья:
- Ein Schlückchen für dich und mich (A sip for you and me)
- Prost / Zum Wohl (Ура!)
Путевые заметки для разговоров:
- Bin jetzt schon ein bisschen neugierig (Now I am quite curious)
- Мал Гукен (посмотрим)
- Тема вечсельн (смените тему)
Наполнители сленга:
- Egal (неважно)
- Ах, это было!(Ерунда!)
“Новые горизонты”
Это отличное видео с очень медленным и подходящим темпом речи, идеально подходящее для не носителей языка. Которые хотят изучать немецкий.
Видео состоит из студентов из разных уголков мира, которые в настоящее время учатся в Германии. И показывает их опыт зрителям.
Это видео идеально подходит для изучения разговорных фраз в школе, связанных с предметами, исследованиями, учебой и т. Д.
Несколько примечательных фраз из этого видео:
- Vor allem (прежде всего, особенно)
- Etwas zur Welt beitragen und verbessern (Внести свой вклад в мир и улучшить его)
- Ich studiere hier in Berlin und lebt hier seit…(Я учусь здесь, в Берлине, и живу здесь с …)
Изучение немецкого языка с переводом на английский может быть легкой или сложной задачей.
Все зависит от наличия правильных видеороликов для просмотра!
Скачать: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете взять с собой куда угодно. Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)