Некоторые люди находят немецкий язык пугающим. Но на самом деле это довольно доступный язык. Конечно, немецкий отличается от английского. Но это далеко не невозможно выучить. И хотя для некоторых изучение нового языка может быть пугающим опытом, при правильной подготовке вы быстро достигнете беглости. Итак, насколько они отличаются? Немецкий и английский: вот 10 различий, которые помогут вам начать.
Ключевые различия между немецким и английским языками
Немецкий язык не такой иностранный, как может показаться. Немецкий язык является индоевропейским языком, что означает, что он имеет общий (хотя и отдаленный) корень с английским.
С точки зрения лингвистических корней английский тесно связан с немецким. На самом деле, английский произошел от немецкого много веков назад.
Хотя есть некоторые вещи, которые делают немецкий язык более сложным для изучения, чем другие языки, это далеко не так сложно. Как многие люди считают. Большинство правил и речевых шаблонов, к которым вы привыкли, в немецком языке точно такие же, как и в английском. И у него гораздо более похожий словарный запас, чем у любого другого языка. Он также имеет схожие структуры предложений, что облегчает освоение языка немного быстрее.
Некоторые трудности, с которыми люди сталкиваются при изучении немецкого языка, похожи на те. С которыми они сталкиваются при изучении других языков. Возможно, самое неприятное различие заключается в том. Что немецкий язык далеко не так гибок, как английский. Если в немецком языке есть правило, то исключений из него мало, если таковые вообще имеются.
Между этими двумя европейскими языками много различий, но это те 10, которые, как правило. Доставляют носителям английского языка больше всего проблем при изучении немецкого. Но самые большие различия между английским и немецким лежат в их грамматике …
1.) Немецкие существительные против английских существительных
Когда дело доходит до существительных, английский — один из самых простых европейских языков. Потому что все существительные имеют одинаковые артикли. Это означает, что английские существительные нейтральны в гендерном отношении, за исключением существительных. Которые конкретно относятся к живому существу. Имеющему пол, например. “курица” и “петух”.
В немецком языке есть не только существительные, но и три рода: мужской, женский и средний. Иногда пол существительного напрямую связан с полом объекта. Однако пол чаще всего совершенно произвольный.
И это означает, что вам нужно будет запоминать слова с их полами.
В целом, немецкий похож на английский в том. Что существительные могут заканчиваться практически любой комбинацией букв, что затрудняет угадывание пола. Как правило, вы можете угадать пол, основываясь на существительном. Например, инструменты и инструменты обычно мужского рода, как и направления по компасу. Любой ребенок или металл — нейтральный.
Пол также влияет на построение предложений. Артикль должен соответствовать роду существительного: английское слово “the” мужского, женского и среднего рода. Другие части речи, включая относительные местоимения и прилагательные, также должны соответствовать роду существительного.
Для большинства носителей английского языка гендер — одно из самых сложных новых правил для понимания, и немецкий дает вам на одно больше. Чем большинство других языков. Как только вы освоитесь с этим, вы будете на пути к овладению грамматикой немецкого языка!
Psst! Знаете ли вы, что у нас есть приложение для изучения языка?
- Он учит вас полезным словам и фразам.
- Представлено в естественном, повседневном контексте.
- С течением времени они расходятся, поэтому вы органично усваиваете новый язык.
- Это похоже на заучивание слов к вашей новой любимой песне!
Вы всего в одном клике!
2.) Немецкие статьи против английских статей
Простого изучения рода существительного недостаточно. Вы также должны знать контекст существительного, чтобы использовать правильную версию статьи. Например, если существительное является предметом предложения, вы будете использовать другой артикль. Чем если существительное является объектом винительного предлога.
Если существительное мужского рода находится в дательном падеже, вы используете третий артикль для обозначения этого. Это может быть невероятно сложно заработать, поэтому изучение немецкого языка обычно означает начинать с самых простых, простых предложений. Чтобы вы могли выучить правильные роды для общих словарных слов. Прежде чем бросаться в невероятно сложные изменения более длинных предложений.
3.) В немецком языке нет беззвучных букв
В то время как учиться писать по-английски мучительно. Мы даже проводим соревнования по правописанию, чтобы показать, что некоторые дети могут писать на нашем языке. Например, “вакуум” имеет тихую букву “u”, “колено” начинается с тихой буквы “k”, а “лодыжка” заканчивается тихой буквой “e”.
В немецком языке нет такой эксцентричности. Каждая буква “е” в конце слова издает звук, включая один из самых известных брендов, “Porsche”. Каждая буква, которую вы слышите, используется в написании, и каждая буква, которую вы видите на экране, издает звук. Иногда это может быть сложно, потому что они объединяют некоторые буквы, которых нет в английском, например, “p” и “f”. В этих случаях на немецком языке вы произносите как “p”, так и “f”, даже если они находятся рядом друг с другом. Независимо от того, насколько сложно произносить слова, их легко произнести.
4.) Немецкие буквы имеют ограниченное звучание
Вы, наверное, помните, как были шокированы в детстве, когда учились читать и узнали. Что большинство букв имеют несколько звуков. Затем есть пять гласных. Но не совсем. Потому что “иногда y”. Немецкий язык этого не делает. В дополнение к тем же пяти гласным, которые есть в английском, в немецком есть три гласных с умлаутами. И именно поэтому их гласные издают разные звуки. Согласные также не сильно отличаются. Есть некоторые комбинации букв, которые издают звуки, отличные от самих букв (например, “sch”), но их легко запомнить, и они, как правило. Имеют что-то похожее на английском (“sch” часто используется там. Где в английском используется “sh”).
5.) Различия в длине слова
Как носитель английского языка, вы знаете о сложных словах. И вы знаете. Что используете латинские корни в своей повседневной речи: “Она в немилости”. “Это было разочаровывающим” и “Он просто жалуется на учреждение”. Немецкий тоже делает это. Но в гораздо большем масштабе. Некоторые немецкие слова складываются из четырех и пяти слов. Образуя одно длинное составное слово.
Это похоже на лингвистическое лего, но если у вас есть приличный словарный запас, это может значительно облегчить понимание новых слов.
6.) Немецкий глагол. Означающий “иметь”. Отличается от английского
В английском языке мы говорим о чувствах. Используя некоторую форму глагола “быть”. Например, “am”. В немецком языке иногда используется глагол Например, вместо того, чтобы сказать “Я голоден”. Говорящий по-немецки сказал бы “У меня есть голод”. То же самое относится и ко многим другим чертам характера. Таким как страх (у меня есть страх).
Существует длинный список слов. В которых используется эта конструкция. Следите за “иметь” спряжения в ваших исследованиях!
7.) Похожие немецкие слова против английских
Легко воспринимать похожие словарные слова между английским и немецким как должное. Многие немецкие слова звучат очень похоже на их английские аналоги. Они называются “родственными”. Однако будьте осторожны, потому что есть также много слов, которые звучат очень похоже, но имеют разные значения. Они называются “ложными родственниками”.
8.) Немецкие статьи против английских статей
Когда вы говорите о своей работе или о том, где вы живете, вы отождествляете себя с этим: “Я учитель”, “Я житель Нью-Йорка”. В Германии они не требуют артикля, что может быть очень неприятно: (“Я учитель” и “я житель Нью-Йорка”. Когда Кеннеди обратился к людям в Берлине и объявил: “Я берлинец”, он на самом деле сказал им, что он пончик с желе. Он должен был сказать: “Я берлинец”. Они все еще знали. Что он имел в виду. И оценили его чувства!
9.) Немецкая заглавная буква и пунктуация против английского
Одно из наиболее заметных различий в пунктуации между английским и немецким языками заключается в том. Что в немецком языке все существительные без исключения пишутся с заглавной буквы. Это означает, что вы узнаете. Что такое существительное, гораздо раньше в немецкоязычной стране, потому что вам нужно правильно писать. Тем не менее. Они не пишут местоимения с заглавной буквы. Если только они не являются началом предложения. Там, где говорящий по-английски написал бы “Тогда я пошел …”, говорящий по-немецки написал бы “Тогда пошел …”
10.) Различия в размещении глаголов
В английском языке вы можете немного повозиться с порядком слов (“Иногда я хочу …”), и вы сохраняете все глаголы вместе. Когда они попадают в предложение (“Я сегодня бегал”).). По-немецки это не так. Глагол, который вы спрягаете, всегда стоит вторым (“Иногда я думаю, что я …”). А остальные глаголы идут в конец предложения (“Я сегодня бегал”).). Потребуется некоторое время. Чтобы привыкнуть к этому. Но как только вы это сделаете. У вас будет один из самых сложных аспектов.
Насколько немецкий отличается от английского?
У каждого языка есть определенная степень различий, но из многих существующих немецкий — один из немногих. Который ближе всего к английскому. Тем не менее. Вам предстоит пройти немало испытаний. Если вы хотите свободно владеть немецким языком. Но вы уже делаете правильные шаги. Изучая больше. При правильной программе. Концентрации и мотивации вы можете быстро овладеть немецким языком.