
Если вы хотите вести такой образ жизни, вам понадобится больше делового немецкого, чем просто пара ключевых фраз. Вам также необходимо знать важные грамматические структуры, а также быть знакомым с немецкой деловой культурой и этикетом.
Тем не менее. С небольшой подготовкой и некоторыми ключевыми словарными словами и фразами вы можете чувствовать себя более уверенно при встрече с клиентами или поставщиками. В этой статье мы приведем несколько основных фраз, которые помогут вам справиться на встречах. А также поделимся некоторыми полезными советами для делового общения на немецком языке. Давайте начнем!
Зачем изучать деловой немецкий?
Деловой немецкий — это термин, используемый для описания конкретного формального языка. Необходимого для ведения бизнеса с носителями немецкого языка. Важность изучения делового немецкого языка невозможно переоценить – в конце концов. Практически невозможно вести бизнес в чужой стране без некоторого знания языка.
Существует несколько причин, по которым изучение делового немецкого языка необходимо тем. Кто хочет вести бизнес в Германии или с немецкими партнерами.
Прежде всего, деловой немецкий — это язык бизнеса. Он используется на встречах, переговорах и других деловых встречах.
Во-вторых, хорошее владение деловым немецким языком поможет вам легче ориентироваться в бюрократических процессах. Немецкая бюрократия может быть довольно сложной для тех. Кто не знает языка. Это сложно даже для носителей языка.
Наконец, изучение делового немецкого языка может дать вам конкурентное преимущество на рынке труда. В современной глобализированной экономике все больше и больше компаний ведут бизнес на международном уровне. В результате растет спрос на сотрудников, способных общаться на нескольких языках.
К счастью, изучение делового аспекта немецкого языка не должно быть сложным. Давайте узнаем об основных навыках делового немецкого языка, которые вам необходимы, начиная со знания словарного запаса.
Деловой немецкий словарь
При ведении бизнеса в немецкоязычных странах важно знать некоторые ключевые словарные слова и фразы. Они помогут вам удержаться на плаву и понять, чего от вас хотят, а также показать свою профессиональную сторону на деловых встречах.
Вот самые важные немецкие деловые слова и фразы:
Родной
Перевод
der Geschäftsmann
бизнесмен
die Geschäftsfrau
деловая женщина
der Vorstand
совет директоров
das Treffen
встреча
файлы
das Projekt
проект
die Telefonkonferenz
конференц-звонок
die Vorbereitung
подготовка
der Lebenslauf/ [resumé
резюме / CV
das At-Zeichen
знак “at” (@)
das Bewerbungsgespräch, Vorstellungsgespräch
(работа) собеседование
die Fähigkeiten
способности, способности, компетенции, навыки
der Chef, die Chefin, der Vorgesetzter, die Vorgesetzte/ [boss
начальник / начальник
die Visitenkarte
визитная карточка
die Firma, die Gesellschaft
компания, фирма
die Kleiderordnung
дресс-код
unternehmerisch
предпринимательский
das Ziel, die Zielsetzung
цель, цель
der/die Stellvertreter(in)
замещающий, доверенное лицо, представитель, дублер, заместитель
die Personalabteilung
отдел кадров, HR
der/die Personalmanager(in)
менеджер по персоналу
das Einkommen
доход
die Branche
отрасль, сектор
das Praktikum
стажировка (США)
rechtliche Aspekte
юридические аспекты
das Empfehlungsschreiben
рекомендательное письмо
das Gehalt
зарплата
der Bewerbungsprozess
процесс подачи заявки
eine Firma leiten
для ведения бизнеса
Stellenangebot
вакансия, открытие, должность

Личные титулы:
Родной
Перевод
Миссис или мисс
Herr Doktor
Доктор (мужчина)
Frau Doktor
Врач (женщина)
Составление письма / электронной почты:
Родной
Перевод
Sehr geehrte Damen und Herren
Уважаемый сэр или мадам
Sehr geehrter Herr / Sehr geehrte Frau
Уважаемый мистер | Уважаемая миссис (или мисс)
Ich schreibe bezÏ‹glich…
Я пишу о…
Mit freundlichen GrÏ‹βen
Искренне ваш
Mit besten GrÏ‹βen
С наилучшими пожеланиями
Bezugnehmend auf unser Telefonat / Gespräch / Meeting / Besprechung…
В дополнение к нашему телефонному разговору | беседе | встрече | обсуждению…
Bezugnehmend auf Ihr…
Я пишу в связи с вашим…
Im Anhang finden Sie…
Пожалуйста, найдите прилагаемый…
Ich bedauere Ihnen mitteilen zu müssen, dass…
Я сожалею, что должен обратить ваше внимание на…
Ich bitte Sie aufrichtig um Entschuldigung für…
Пожалуйста, примите мои искренние извинения за…
Ich entschuldige mich für alle Unannehmlichkeiten, die Ihnen hierdurch entstanden sind.
Я приношу извинения за любые неудобства, которые это могло вызвать.
Wenn Sie weitere Fragen haben, zögern Sie bitte nicht, mich zu kontaktieren.
Если у вас есть какие-либо дополнительные вопросы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне.
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
Я с нетерпением жду вашего звонка.

Телефонные консультации:
Родной
Перевод
Guten Tag, [name] am Apparat…
имя] я аппарат …/ [Добрый день, [имя] говорит…
Wie kann ich Ihnen helfen?
Чем я могу вам помочь?
Ich möchte mit [name] sprechen
имя] sprechen/ [Я хотел бы поговорить с [имя]
Bleiben Sie bitte dran
Пожалуйста, не вешайте трубку
Können Sie das bitte wiederholen?
Не могли бы вы повторить это, пожалуйста?
(Firmenname) (Ihr Name), wie kann ich Ihnen behilflich sein?
(Название компании) (ваше имя) говоря, чем я могу вам помочь?
Einen Moment bitte, ich stelle Sie durch zu…
Подождите минутку, я соединю вас с…
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
Хотите оставить сообщение?
Darf ich fragen, mit wem ich spreche?
Могу я спросить, с кем я разговариваю?
Danke für Ihren Anruf
Спасибо, что позвонили
Во время встречи:
Родной
Перевод
eine Besprechung ansetzen / terminieren
чтобы назначить встречу
an einer Besprechung teilnehmen
чтобы присутствовать на встрече
eine Besprechung vertagen
отложить встречу
die Tagesordnung
повестка дня
Lasst uns anfangen.
Давайте начнем.
Lasst uns zum Geschäftlichen übergehen.
Давайте перейдем к делу.
Danke, dass Sie gekommen sind.
Спасибо, что пришли.
Das Ziel der heutigen Besprechung ist…
Цель сегодняшней встречи…
ein kurzer Überblick
краткий обзор
etwas hinzufügen
чтобы что-то добавить
Haben Sie noch Fragen?
У вас есть какие-либо вопросы?
über etwas abstimmen
чтобы проголосовать за что-то
eine Angelegenheit besprechen
для обсуждения вопроса
etwas erläutern, klarstellen
чтобы кое-что прояснить
zum nächsten Punkt übergehen
чтобы перейти к следующему пункту
die Schlussfolgerung
заключение
die Zusammenfassung
Краткие сведения
Zusammenfassen
подводя итог
Das ist alles für heute.
На сегодня это все.

Помните о формальностях: Sie и Du
В немецком языке есть две формы обращения Sie и du. В официальных разговорах всегда правильно использовать Sie. Du следует использовать только среди друзей или членов семьи.
Есть несколько ситуаций, в которых допустимо использовать du даже в официальных разговорах. Например, если вы обращаетесь к кому-то, кто моложе вас (будьте осторожны с этой формой). Или если другой человек попросил вас использовать du. Во всех других ситуациях, таких как письмо или разговор с кем-либо по официальному / деловому вопросу, придерживайтесь Sie.
Приступая к работе в новой компании, не забывайте всегда начинать с вежливой формы. Через некоторое время ваши коллеги или деловые партнеры могут попросить вас перейти на форму du, но будьте готовы. Что этого может никогда не произойти. В зависимости от человека или организации. В которой вы работаете.
Немецкая деловая культура и этикет
Немецкая деловая культура известна своей строгой формальностью и структурированностью. Важно быть в курсе этикета и обычаев, которые обычно соблюдаются в Германии. Чтобы избежать каких-либо неловких ошибок на рабочем месте.
Важно помнить, что носители немецкого языка очень прямолинейны в том, как они говорят. Иногда это может показаться грубым, хотя на самом деле немцы, как известно, прямолинейны. Важно не обижаться, если говорящий по-немецки кажется резким или чрезмерно прямым при выражении просьб и критики.
Другим аспектом немецкой деловой культуры является важность пунктуальности. Немцы ценят оперативность и ожидают, что встречи и встречи начинаются и заканчиваются вовремя. Если вы опаздываете на встречу, считается правильным по этикету позвонить заранее и сообщить об этом собеседнику.
При рукопожатии принято смотреть собеседнику в глаза и крепко пожимать руку. Убедитесь, что вы не держите руки в карманах во время разговора – это считается грубым. Чтобы собеседник чувствовал себя уважаемым, используйте фамилию человека с титулами фрау или герр, пока вы не познакомитесь с ним по имени.

Ведя переговоры с немцем, следите за тем, чтобы разговор был честным, хорошо воспитанным и хорошо спланированным. Представьтесь официально, сохраняйте спокойствие и убедитесь, что вы можете подкрепить все, что вы говорите. Данными и доказательствами. Ведите переговоры открыто и прозрачно – убедитесь, что вы четко представляете свои намерения и понимаете. Что пытается донести другой человек.
Как освоить деловой немецкий?
Изучение иностранного языка может быть трудным, но это определенно стоит усилий. Если вы хотите вести бизнес в немецкоязычной стране. Есть несколько вещей, которые вы можете сделать, чтобы сделать процесс проще и эффективнее.
Один из лучших способов выучить деловой немецкий — это пройти курсы делового немецкого. Это даст вам прочную основу для изучения языка и поможет вам выучить специфическую терминологию, используемую в деловых условиях. А также повысит ваши коммуникативные навыки.
Еще один отличный способ улучшить свои навыки делового немецкого языка — читать больше деловой литературы на немецком языке и практиковаться в написании деловых писем. Это поможет вам привыкнуть к языковым шаблонам и лексике, которые обычно используются в профессиональном мире. Это может облегчить процесс запоминания.
Вы также можете улучшить свой уровень владения немецким языком, просматривая немецкие телешоу и фильмы, связанные с бизнесом. Это не только поможет вам получить представление о том, как язык используется в реальных жизненных ситуациях. Но и улучшит все аспекты ваших общих навыков владения немецким языком. Таких как аудирование. Понимание и разговорная речь.
Наконец, всегда полезно попрактиковаться с носителем языка. Если вы знаете кого-то, кто говорит по-немецки, попросите его помочь вам попрактиковаться в разговорных навыках. Вы также можете найти онлайн-репетитора делового немецкого языка, который поможет вам практиковать определенные навыки. Такие как чтение и письмо.
Заключительные мысли о деловом немецком
Теперь, когда вы знаете немного больше о немецкой деловой культуре и этикете. А также знакомы с некоторыми советами по изучению немецкого языка в деловых целях. Вы должны чувствовать себя более подготовленными к профессиональной части немецкой жизни.
Помните, что деловой немецкий – это эффективное и вежливое общение. Оставайтесь уважительными, пунктуальными и прозрачными при ведении разговоров на деловые темы. И вы обязательно произведете отличное впечатление. Удачи!